6.Mais c’étaient surtout les chapeaux des messieurs qui égayaient, de vieux chapeaux conservés, ternis par l’obscurité de l’armoire, avec des formes pleines de comique, hautes, évasées, en pointe, des ailes extraordinaires, retroussées, plates, trop larges ou trop étroites.
尤其是男人们头顶上
礼帽更是令人捧腹,这些已藏在黑暗
衣柜中太久而变色
帽子,形状怪诞。有
太高,有
过宽,有
很尖,帽边也是奇形怪状,有卷着
,有平直
,也有太宽或太窄
。