有奖纠错
| 划词

1.On note également certaines évolutions positives importantes.

1.科索沃也出现了积极的事

评价该例句:好评差评指正

2.Nous sommes encouragés par ces évolutions positives.

2.我们对这些积极事感到鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

3.La Rapporteuse spéciale salue les évolutions positives.

3.特别报告员对一些积极表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

4.On retiendra notamment deux évolutions dans ce contexte.

4.在这方面,有两项势值得关注。

评价该例句:好评差评指正

5.Nous nous félicitons chaleureusement des évolutions positives en Iraq.

5.我们烈欢迎伊拉克出现的积极事

评价该例句:好评差评指正

6.L'Union européenne se félicite grandement de ces évolutions.

6.欧洲联盟烈欢迎这些进

评价该例句:好评差评指正

7.Je tiens à souligner certaines des récentes évolutions en Inde.

7.我想突出指出印度最近的一些新

评价该例句:好评差评指正

8.Cuba s'inquiétait des évolutions récentes de la coopération internationale.

8.她对国际域最近出现的趋势表示担忧。

评价该例句:好评差评指正

9.L'Union européenne se félicite sincèrement de ces évolutions favorables.

9.欧盟高度赞赏地注意到这些积极的事

评价该例句:好评差评指正

10.La Conférence a connu ces dernières années quelques évolutions encourageantes.

10.过去几年中,本会议出现了一些积极动

评价该例句:好评差评指正

11.Les 10 dernières années ont vu maintes évolutions positives en Afrique.

11.非洲在过去的十年取得了许多积极的

评价该例句:好评差评指正

12.Le Haut-Représentant a cependant attiré notre attention sur des évolutions inquiétantes.

12.与此同时,高级代表提请我们注意一些令人不安的事

评价该例句:好评差评指正

13.On trouvera à l'annexe 2 un schéma récapitulant ces évolutions.

13.附件2载有这方面的一个示意图。

评价该例句:好评差评指正

14.Ils se sont félicités des évolutions positives survenues dans la sous-région.

14.他们高兴地看到分区域的局势有积极的

评价该例句:好评差评指正

15.Les évolutions d'une carte sont considéré comme des exemplaires de la même carte.

15.如果某卡牌的进化牌为唯一卡牌,则必须在他和其进化卡牌中做出选择。

评价该例句:好评差评指正

16.Nous devons nous réjouir de quelques évolutions positives observées dans certains pays.

16.我们有理由对在几个国家中取得了一定程度的感到满意。

评价该例句:好评差评指正

17.Nous voyons de nombreuses évolutions positives dans l'ensemble des institutions civiles.

17.我们在民事机构方面看到许多积极事

评价该例句:好评差评指正

18.Ce scrutin a été révélateur des évolutions favorables constatées ces derniers mois.

18.选举证实了我们近几个月目睹的积极的事

评价该例句:好评差评指正

19.Le Conseil de sécurité devra rester pleinement mobilisé pour accompagner ces évolutions.

19.安全理事会需要继续充分动员起来,支持这些事

评价该例句:好评差评指正

20.La coopération avec les mécanismes des Nations Unies connaît des évolutions contrastées.

20.但是在与联国机制方面情况兼有正反两面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抄袭(作业), 抄袭的(人), 抄袭的作品, 抄袭课本, 抄袭一段, 抄袭者, 抄小路, 抄写, 抄写不能, 抄写入,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

1.Les médias sont sans cesse derrière nous pour connaître les évolutions des tests de fusion des trois bases.

对三个研究工程的进展,新闻媒体直在追踪报道。”

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

2.Trop de personnes âgées se demandent si elles seront encore en mesure de suivre les évolutions en cours.

而许多老年人则担心是否还能跟上时代的步伐

「比利时国王菲利普圣诞演讲」评价该例句:好评差评指正
Food Story

3.Deux couverts traditions évolutions antérieures par un canard pour deux, rosé.

两道传统的菜鸭子,两杯葡萄酒。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

4.Vous appréciez proposer des nouvelles solutions, dessiner les évolutions possibles et allez vers elles.

你们喜欢提新的解决方法,给方法画出有可能的演变

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

5.Les évolutions prévues par cette loi entreront en vigueur progressivement à partir de cet automne.

该法规定的变更将从今年秋季开始逐步生效。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短合集

6.Néanmoins, le coût de certaines évolutions technologiques pourrait limiter leur développement.

然而,些技术进步的成本可能会限制它们的发展。

「精彩视频短合集」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

7.Vous pouvez, cependant, avoir du mal à évaluer les possibilités et les évolutions possibles d'une situation.

然而,你们很难估计可能性和事态可能的发展

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

8.Mais si cette obsession peut nous paraître un peu immobiliste, en réalité la religion romaine a subi de nombreuses évolutions.

虽然保留传统看起来有些固步实际上罗马宗教经历了众多演变

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

9.Comme avec Tolkien, ces évolutions n'empêchent pas la fantasy depuis les années 1970 de reprendre des stéréotypes anciens.

与托尔金样, 20 世纪 70 年代以来,这些发展并没有阻止奇幻作品重蹈覆辙。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
国家地理

10.Cette carte très détaillée donnera un instantané de la forme de la glace aujourd'hui afin de pouvoir suivre les évolutions futures.

这张非常详细的地图将捕捉到冰川当前的形态,以便追踪未来的演变

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

11.On a des évolutions à regarder sur les programmes.

- 我们有进展可以观看节目。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

12.On peut se retourner avec des évolutions très fortes.

我们可以通过非常强大的进化来扭转局面。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

13.De toute façon, ils vont se servir des évolutions technologiques.

无论如何,他们都会利用技术的发展机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年2月合集

14.L'explosion du nombre de cabots américains s'expliquerait par deux évolutions démographiques.

美国卡博特数量的爆炸式增长可以用两个人口发展来解释。机翻

「La revue de presse 2020年2月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

15.Pour lui, la France n'est pas prête à faire face aux évolutions climatiques à venir.

对他来说,法国还没有准备好面对未来的气候变化。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

16.Par exemple, on parle d'une position clé, une position très importante dont beaucoup d'évolutions dépendent.

比如说我们讲个关键的位置,个非常重要的位置, 很多事情的发展都取决于这个位置。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

17.Toutes ces évolutions ont contribué à faire des Jeux olympiques un rendez -vous incontournable pour tous les amateurs de sport.

所有的这些发展都使得奥运会成为了所有体育迷们不可错过的盛会。

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

18.Une mine d'informations sur les évolutions passées du climat.

关于过去气候变化的大量信息。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

19.Les évolutions sont donc très contrastées quand la bourse fait du yoyo.

因此,当股市波动时,演变是非常反差的。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

20.En fin d'après-midi, la préfète de Gironde a fait un point sur les dernières évolutions.

下午结束时,吉伦特省省长盘点了最新动态机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超八毫米的, 超八毫米摄影机, 超八毫米影片, 超拔, 超版面行数, 超半圆拱顶, 超薄, 超薄切片机, 超倍体, 超倍显微镜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接