有奖纠错
| 划词

Cela étant, même ces indicateurs peuvent être trompeurs.

然而,即使标也可能误导

评价该例句:好评差评指正

Quand ils sont faibles, ils doivent être renforcés.

当国家很脆弱时候,需要加强它们。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont déterminés; nous devons l'être encore plus.

恐怖主义分子贼心不死,但我们战之必胜信念坚如磐石。

评价该例句:好评差评指正

Les obligations qui sont les nôtres ici sont indéniables.

我们对该问题义务毫无疑问

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui sont responsables du problème sont également connus.

应对问题负责任也已经知道了。

评价该例句:好评差评指正

Les préjugés ne sont pas innés; ils sont acquis.

儿童并非生来就带有偏见;偏见后天形成

评价该例句:好评差评指正

Qui peut décider s'ils y sont ou non habilités?

由谁来决定它们否能够样做呢?

评价该例句:好评差评指正

De tels engagements sont cependant loin d'être universels.

种承诺远远没有达到普遍程度。

评价该例句:好评差评指正

Les deux peuvent être différentes; les deux sont à respecter.

双方可以有不同立场,但要相互尊重。

评价该例句:好评差评指正

Douze projets sont sur le point d'être opérationnels.

其中12个项目即将投入运作。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, nos ressources humaines sont trop précieuses pour être gaspillées.

最后,我们力资源太宝贵了,不能浪费。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les effectifs sont insuffisants, les recours ordinaires sont donc retardés.

手不足时候,普通申诉案件受到延误。

评价该例句:好评差评指正

Les emplois qui leur sont proposés sont généralement précaires.

她们从事职业种类往往缺少保障。

评价该例句:好评差评指正

Pour la société turkmène, la valeur suprême est l'être humain.

土库曼社会认为,值最高。

评价该例句:好评差评指正

Les crimes contre l'humanité doivent être punis, et seront punis.

侵害类罪行必须而且必将受到惩处。

评价该例句:好评差评指正

D'autres femmes juristes sont en train d'être formées.

还有一女律师在接受培训。

评价该例句:好评差评指正

Examinons les scénarios suivants, qui, sans être alarmistes, sont tous alarmants.

我们不妨看看以下一情况——它们都令震惊,但并非危言耸听。

评价该例句:好评差评指正

Elle était, est et sera toujours une question de sécurité.

巴勒斯坦实施恐怖,才使我们有必要修建栅栏。

评价该例句:好评差评指正

Certains des réfugiés qui sont venus en Algérie sont pleinement intégrés.

来到阿尔及利亚难民已经完全融入了阿尔及利亚社会。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des résultats remarquables dont vous pouvez tous être fiers.

显著成绩可以令我们大家引以为豪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pyridine, pyridinol, pyridol, pyridostingmine, pyridoxal, pyridoxamine, pyridoxine, pyridyl, pyrigarrite, Pyrimal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《小王子》音乐剧精选

Les fleurs sont faibles, elles sont naïves.

这些花儿弱不禁风,天真无邪。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Quand elle était jeune, elle était danseuse équestre à Médrano.

她年轻时是在马戏团表演马术的舞女。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Quand je serai fatiguée tu me prendras sur tes épaules.

我累我。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Les entendre me suffit pour savoir qu'ils sont là, que la vie continue.

能听到他们的声音知道他们在那里,知道生活还在继续我已经很满足

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Mais alors, pourquoi ? Alors moi je serais bien pour.

可是为什么呢?那我当然会赞成

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

Les manuels sont à vous, les dictionnaires sont à nous.

这些教材是的,那字儿字典是我的。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Ce serait parce que j'ai envie d'être heureux.

那是因为我想要幸福。

评价该例句:好评差评指正
大学法语三年级Dictée听写训练

Elle était aussi pâle que moi et s’approchait d’être nue.

她跟我一样苍白,赤裸着向我靠近。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

C'était drôlement amusant de faire semblant d'être un pompier!

假装当消防员真有趣!

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Sans toi, les émotions d'aujourd'hui ne seraient que la peau morte des émotions d'autrefois.

没有,良辰美何人说。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 法语概念版

Hé monsieur, qui êtes-vous et que faites-vous donc là?

嘿,先生,您是谁?您在这里做什么?

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

J’ai deux soeurs et j’aime beaucoup être avec elles. Elles sont adorables.

我有两个姐姐,我很喜欢和她们待在一起。她们都很可爱。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 好中国

S'ils sont mouillés en s'aspergeant, ils ne sont pas fâchés.

要是被泼得浑身湿透,可千万不要生气。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Il s'enfonça dans la forêt, ne voulant plus voir d'êtres humains.

他走进森林,不想再看到任何的人。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Elles sont vraiment superficielles, et puis elles sont pas très gentilles entre elles !

她们很肤浅,并且在她们之间并不是那么和谐!

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Je tiens à saluer nos compatriotes qui, ce soir encore, sont à la tâche.

我要特别向今天晚上仍然坚守工作岗位的同胞们致敬。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Oui, le voyage était un peu long, mais le service à bord était excellent.

很愉快,虽然旅途有点远,但空中服务十分出色。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Nous avons dit que Fantine était la joie ; Fantine était aussi la pudeur.

我们已经说过,芳汀就是欢乐,芳汀也就是贞操。

评价该例句:好评差评指正
地道法语短句

Quoi ! Comment tu fais pour être aussi étourdi!

神马?!怎么也这么冒失!

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

« Juste une dernière danse, ma Rose… » Rose était déchirée.

“就最后一支舞,我的Rose”Rose很心碎。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


quasi-certitude, quasi-contrat, quasi-délit, quasifission, quasiment, Quasimodo, quasi-monopole, quasisaturé, quasistellaire, quasi-totalité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接