有奖纠错
| 划词

1.Des orchestres et des chaînes de radio vous ont demandé de leur composer des œuvres.真人慢速

1.一些乐团和电台也都跟您约过为作品谱曲

评价该例句:好评差评指正

2.Il range ce roman parmi les bonnes œuvres.真人慢速

2.把这本小说列入优秀作品之列。

评价该例句:好评差评指正

3.C'est une œuvre géniale.真人慢速

3.这真是一部杰作。

评价该例句:好评差评指正

4.Ce romancier a publié sa nouvelle œuvre.

4.这位小说家出版作品

评价该例句:好评差评指正

5.Les romans sont des œuvres de fiction.

5.小说是虚构作品

评价该例句:好评差评指正

6.Cézanne expose des œuvres au Salon d’Automne.

6.塞尚在“秋季沙龙”展示作品

评价该例句:好评差评指正

7.Phèdre passe pour le chef-d'œuvre de Racine.

7.《费德尔》被认为是拉辛代表作。

评价该例句:好评差评指正

8.Il est en train de lire une œuvre moraliste .

8.正在读一本论著作

评价该例句:好评差评指正

9.La société a mis en œuvre une administration rigoureuse.

9.这个公司实行严格

评价该例句:好评差评指正

10.Cette décoration est l'œuvre de toute la classe .

10.这件装饰品是由全班同学做成

评价该例句:好评差评指正

11.Il passe souvent ses soirées à lire des œuvres littéraires.

11.晚上常常阅读文学作品。

评价该例句:好评差评指正

12.L'éducation doit être l'œuvre de toute la nation.

12.教育应当是全事业

评价该例句:好评差评指正

13.Quand il prépare son œuvre, il refuse sa porte à tous.

13.准备作品时候就会闭门谢客。

评价该例句:好评差评指正

14.D'habitude j'aime lire de grands œuvres de la littérature française.

14.我通常喜欢读一些法国文学名著。

评价该例句:好评差评指正

15.Ce triomphe fait de son œuvre en 3D un favori aux Oscars.

15.这次成功,让3D作品将在奥斯卡上获得青睐。

评价该例句:好评差评指正

16.Son fils prendra la succession de l’agence en 1872 et poursuivra son œuvre.

16.(……)1872年儿子继承事业继续实现心愿

评价该例句:好评差评指正

17.Comment avez-vous mis en œuvre, dans votre vie professionnelle, les connaissances acquises ?

17.您是如何将您所学到知识用于职场上呢?

评价该例句:好评差评指正

18.En 1914, les soldats s'enlisent au front et les Alliés manquent de main-d’œuvre.

18.在1914年,由于士兵在前线陷入困境,盟军急需补充后方劳动力。

评价该例句:好评差评指正

19.Nous aurions voulu reprendre cette partie de son œuvre, la com pléter et la consolider.

19.我们本应该重拾作品这一部分加以补充和加固。

评价该例句:好评差评指正

20.Comme tout ce qui compte dans la vie, un beau voyage est une œuvre d'art.

20.(Anonyme) 就象生命中一切重要之事那样,一次美妙旅行就是一件艺术作品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


穿兔皮衣服, 穿臀漏, 穿拖鞋, 穿戏服的人, 穿夏装, 穿线, 穿小鞋, 穿孝, 穿鞋, 穿心冷瘘,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

1.Vous les exposez comme des œuvres d'art.

你们把它们当做艺展示。

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
电台访谈录

2.C’est très flagrant quand on compare plusieurs œuvres.

这很明显当我们比较许多

「电台访谈录」评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会

3.Tout le peuple a collaboré à cette œuvre grandiose.

所有法国人都给这项宏伟工程添过砖加过瓦。

「即学即用法语会」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

4.C'est très flagrant quand on compare plusieurs œuvres.

当我们对比几个时这是很明显

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
法国制造

5.Ces artistes vont reproduire leurs œuvres sur des plâtres.

这些艺家将他们复制到石膏模型上。

「法国制造」评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会

6.Il porte sur les œuvres littéraires qu'on a étudiées.

考我们学过文学作

「即学即用法语会」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

7.J'achète une œuvre d'art chaque année, d’un jeune artiste.

我每年都会从一个年轻艺家那里买一件艺

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你法语 3

8.Donc, ils... ils avaient vraiment besoin de... euh... de main-d'œuvre.

所以法国需要劳动力。

「Le nouveau Taxi 你法语 3」评价该例句:好评差评指正
历史人文

9.Il peine à écrire ses œuvres, à les considérer comme abouties.

他很难完成他创作,因为他认为这些作都不够完美。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

10.Remercier nos associations, qui aussi œuvrent pour accueillir dans les meilleures conditions.

感谢我们协会,他们也努力用最件欢迎难民。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

11.Sur cette chaîne, le créateur t'aide à découvrir de grandes œuvres.

在这个频道上,创作者会帮助你欣赏一些巨著。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

12.Il ne tarde pas à publier sa première œuvre, un poème religieux.

没过多久,他第一部——一首宗教诗就发表了。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
法国制造

13.Les gens font bien ce qu'ils veulent avec leurs œuvres.

人们可以随心所欲地处理他们

「法国制造」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

14.Elles furent surprises de voir de quelle œuvre il s'agissait.

又小小地吃了一惊。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

15.Et tu sais combien il y a d’œuvres au musée du Louvre ?

那你知道卢浮宫有多少件艺吗?

「法语综合教程2」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

16.Tu peux suivre aussi l'œuvre de Gotlib, Gai-Luron et Les Dingodossiers.

你还可以看Gotlib, Gai-Luron, Les Dingodossiers。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

17.Au lieu de cela, prends la décision de mettre tes plans en œuvre.

相反,做出决定并为计划付诸行动。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
科技生活

18.La version révisée du Nutri-Score devrait être mise en œuvre fin 2023.

五色营养等级标签修订版预计将于2023年年底实施。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
Édito A2

19.Heureusement, vous pourrez admirer les œuvres de l'artiste jusqu'au 17 mai.

幸运是,在5月17日之前,您将能够欣赏这位艺

「Édito A2」评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

20.Il fut démontré au nouveau journaliste que là s'élaborait le grand œuvre.

记者一看便知道报纸是在这儿编

「幻灭 Illusions perdues」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传播病原菌, 传播的(人), 传播介质, 传播媒介, 传播时间, 传播衰耗, 传播思想, 传播四方, 传播途径, 传播瘟疫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接