1.Le médecin et le pharmacien jouent un rôle tout à fait différent.真人慢速
1.医生和药剂师的职责完全一样。
2.Toutes les phrases n'ont pas la même structure.真人慢速
2.所有句子的结构并都一样的。
3.Pas la même que celle des lampes ordinaires.
3.灯具一样。
4.La récolte est très variable selon les années.
4.每年的收成一样。
5.Les gens n’ont pas le même caractère.
5.个人的性格也一样。
6.La situation est différente pour chaque personne.
6.每个人的情况一样。
7.C'est autre chose que je ne pensais.
7.这和我想的一样。
8.Ils n'ont pas la même approche de la question.
8.他对此问题采用的方法一样。
9.C’est vrai que le visage est different chaque jour.
9.真的发现每天都一样的。
10.Les résultats de l'enquête sont variables d'une région à l'autre.
10.各地区的调查结果一样。
11.Le problème de la mode en 1925 était bien différent.
11.1925年的时尚问题一样的。
12.Ces nations diffèrent entre elles par le langage, les institutions et les lois.
12.这些国家的语言、风俗和法律都一样。
13.Elle a beau vous aimer et vous aider, ça n'est pas pareil !
13.她爱你和她帮助你这并一样。
14.Ecrire à côté de ce qui précède l’écrit c’est toujours le gâcher.
14.写得作品之前的想法一样,就失败。
15.En réalité, les prix évoluent à des rythmes différents.
15.实际上,同商品的价格变化频率也一样。
16.EIles ont une taille distincte, même si elles sont jumelles.
16.虽然她双胞胎,但体型完全一样。
17.Votre choix aujourd'hui, demain sera une autre récolte.
17.您今天的选择,明天将会得到一份一样的收获。
18.Cet été est bien sûr que différent,excellent et mémorable.
18.这个夏天绝对得一样、精彩而且令人难忘。
19.Stella entre dans le monde... un nouveau monde, à l'opposé de celui qu'elle connaît.
19.她开始进入一个跟她原来的生活完全一样的世界。
20.Le menu du dejeuner, c'est souvent different chaque jour.
20.无奈,又会说)。中午的菜,每天都一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Tu le vis pas exactement de la même manière .
你有样的看法。
2.C'est pas le même sens encore !
意思还样!
3.Et ça, ça fait toute la différence.
这完全样。
4.Les résultats ne seraient pas les mêmes.
结果样了。
5.Madame Polanque: Non, bien sûr que non.
Polanque夫人:样,当然样了。
6.Pas celui-là. Ils n'ont pas la même taille...
,这张,大小样。
7.Les coquilles de chaussettes, elles ne sont pas pareilles.
袜子的花纹样啊。
8.Ce qui change c'est la façon d'y arriver.
样的实现方式。
9.Par contre les Parisiens, c'est un peu différent.
黎人有点样。
10.Mais ce n'est quand même pas la même chose.
这毕竟样了。
11.Parce qu'à la maison, ce n'est pas pareil.
因为家里做的样。
12.Voila donc pour le poulet, c'est pas comme le boeuf.
所以鸡肉和牛肉样。
13.Nous ne voyons pas du tout la même chose.
我们看到的根本样。
14.Il ne leur ressemble pas du tout!
它和它们完全样!
15.Les claviers français et allemands ne sont pas les mêmes.
法语和德语键盘样。
16.Vous voyez le sens est complètement différent.
你看意思完全样。
17.Ce n'est pas comme la dernière fois.
“这和上次样。
18.La punaise de lit est différente.
臭虫样。
19.Mais enfin, maman, c'est pas pareil !
可这毕竟样,妈妈!
20.Mais les conditions de voyage ne sont pas les mêmes.
旅行的条件并样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释