有奖纠错
| 划词

1.La politique de protection fait apparaître des incohérences.

1.保护政策可能有一致之处。

评价该例句:好评差评指正

2.Les effets d'une décision concluant qu'une réserve est incompatible.

2.确定保留一致决定的影响。

评价该例句:好评差评指正

3.Par ailleurs, leurs méthodes de surveillance ne concordent pratiquement pas.

3.它们的监测方法也一致

评价该例句:好评差评指正

4.Les capacités intellectuelles du public ne forment pas un bloc homogène.

4.公众的知识能力并一致

评价该例句:好评差评指正

5.De fait, la coordination au niveau du terrain manque de cohérence.

5.外地一级的协调一致的。

评价该例句:好评差评指正

6.Toutefois, l'allègement de la pauvreté n'a pas partout la même ampleur.

6.缓贫穷的情况并一致

评价该例句:好评差评指正

7.L'utilisation de dénominations différentes entraîne souvent des confusions.

7.一致的标记常会引

评价该例句:好评差评指正

8.L'auteur ne fait pas toujours valoir les mêmes dispositions.

8.来文人提及条款的时候提法一致

评价该例句:好评差评指正

9.En outre, des incohérences entre les données avaient été observées.

9.另外还发现了数据一致的问题。

评价该例句:好评差评指正

10.Tout désaccord ou différend doit être réglé à l'amiable.

10.意见一致或有争议应该和气地决。

评价该例句:好评差评指正

11.Les processus d'urbanisation accélérée n'ont pas été homogènes.

11.快速的城市化进程表现并一致

评价该例句:好评差评指正

12.Deux règles différentes risqueraient d'avoir des effets contradictoires.

12.两种不同的规则可能产生一致的后果。

评价该例句:好评差评指正

13.Il existe aussi des incohérences entre les pays.

13.此外,各国之间也存在一致的问题。

评价该例句:好评差评指正

14.Il en résulte un manque de cohérence dans la classification des activités et des coûts.

14.这造成了活动与费用的分类一致

评价该例句:好评差评指正

15.Les approches adoptées dans la jurisprudence sur cette question ne sont pas homogènes.

15.判例对这一事项的处理并一致

评价该例句:好评差评指正

16.Les avis sont partagés.

16.意见一致

评价该例句:好评差评指正

17.Les mentions concernant ces biens sont parfois incomplètes ou incohérentes.

17.有时对这类资产的提法完整或一致

评价该例句:好评差评指正

18.Il faut également remédier à cette incohérence dans le cadre de la politique de mobilité.

18.这种一致需要在流动政策中加以决。

评价该例句:好评差评指正

19.L'illogisme de l'approche adoptée par la Commission est évident.

19.委员会的做法前后一致不言自明的。

评价该例句:好评差评指正

20.L'application des critères d'éligibilité n'a pas été uniforme.

20.在实施资格标准中发生前后一致的情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désapprouver, désapprovisionnement, désapprovisionner, désarborer, désarc.onner, désarçonner, désargentage, désargentation, désargenté, désargenter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Espace Apprendre

1.Au niveau des rimes, c’est un cahot complet.

韵脚水平来说,是一致

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
Easy French

2.On n'est pas d'accord sur le sujet en fait.

事实上,人们在这个问题上并一致

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
科技生活

3.Concernant les risques sanitaires, toutes les institutions ne parviennent pas aux mêmes conclusions.

关于风险,各机构结论也一致

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
知识科普

4.C'est en gros ce que les psychologues veulent dire lorsqu'ils parlent d'incohérence ou d'inconsistance.

这大概是学家谈到一致坚定时想表达意思。

「知识科普」评价该例句:好评差评指正
Topito

5.Eh oui, on est pas tous égaux face aux aiguilles.

,当涉及到针头时,我们痛感并一致

「Topito」评价该例句:好评差评指正
知识科普

6.Cependant, cette empathie peut être incohérente, et présente uniquement dans des cas spécifiques ou isolés.

然而,这种同可能一致,并且仅在特定或孤立情况下出现。

「知识科普」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

7.Eh bien, curieusement, cette mesure ne fait pas l'unanimité ici.

好吧, 奇怪是, 这一措施在这里反映与期望一致

「Compréhension orale 4」评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

8.57.Veuillez relire toutes les clauses du contrat pour vérifier qu'il ne subsiste aucun désaccord.

57.请您逐项检查一下合同所有条款,看看还有什么意见一致地方。

「商务法语900句」评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

9.Quelques négociants de l'Houmeau prétendaient que cette divergence d'opinions était un jeu joué par les deux frères.

乌莫镇上有些做买卖说,两兄弟意见一致是有做出来

「幻灭 Illusions perdues」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

10.Dites-moi ça en commentaire. Troisième opinion impopulaire et en rapport avec le point précédent.

请在评论中告诉我。第三个与大众一致观点,与上一点有关。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
Désintox

11.Sauf qu'il n'y a en fait pas d'incohérence, mais une mauvaise compréhension des données de l'INSEE.

实际上,与其说是一致,不如说是对全国统计及经济研究所数据误解。

「Désintox」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

12.Oui, un point de saint Augustin sur lequel nous ne sommes pas d’accord, dit le Gascon.

“真,在有关圣奥古斯丁一个问题上,我们看法一致。”加斯科尼人说道。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

13.Donc allez voir ça après cette vidéo. Cinquième opinion impopulaire.

所以,在这段视频之后,请查看它。第五种与大众一致观点。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
Édito B1

14.Je prends un exemple : si deux témoins d'un événement rapportent des faits différents, attention danger !

如果同一事件两个目击者所说情况一致,那就要小了!

「Édito B1」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

15.Il y a des sources qui ne coïncident pas.

有些来源一致机翻

「JT de France 3 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

16.Une doctrine qui ne faisait pas l'unanimité.

一个一致学说。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

17.Aucune de ces tendances n'est en fait conforme à votre idéal premier de réformer l'humanité grâce à la civilisation extraterrestre.

所有这些都与你借助外星文明改造人类一致

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

18.Une décision qui ne fait pas l'unanimité chez les habitants.

居民之间一致决定。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

19.Deuxième opinion impopulaire. Je n'ai jamais aimé manger chez McDonald's ou manger au McDo comme les Français disent.

第二个与大众一致观点。我从来不喜欢在麦当劳吃饭,或者像法国人说那样在McDo吃饭。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

20.Il s'accorde en genre, mais pas en nombre.

它与词性一致,但与数一致

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désatellisation, désatelliser, désatomfiser, désatomisation, désatomiser, désaturation, désaturé, Désaugiers, désaulésite, Desault,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接