有奖纠错
| 划词

1.Nous ne voyons donc pas d'inconvénient à ce qu'un audit externe soit effectué.

1.因此,我国介意是否进行外部审计。

评价该例句:好评差评指正

2.Loin de me déranger, c'est une activité que j'apprécie.

2.我并介意,我喜欢样做。

评价该例句:好评差评指正

3.Si nous avions commencé cette séance à l'heure, je n'y aurais vu aucun inconvénient.

3.如果我们今天准时开会的话,我也就介意了。

评价该例句:好评差评指正

4.Cela dit, certains bénéficiaires de l'assistance technique ne semblent pas s'inquiéter des lacunes dont pâtit la coordination entre donateurs.

4.同时,一些接受技术援助的国家似乎并介意捐助方协调方面的某些

评价该例句:好评差评指正

5.Il ne s’agit pas bien sûr de quitter votre ami(e), mais de montrer que votre couple a bien intégré ces contraintes.

5.是说让的伴要说明介意种事情。

评价该例句:好评差评指正

6.Oui ! Le soir, mon père s'endort très tôt; alors... si vous êtes d'accord... je peux venir parler avec vous, pendant un moment...

6.是的!晚上我父亲很早就睡了,所以……如果介意的话……我可以过来和聊会天。

评价该例句:好评差评指正

7.Si les délégués n'y voient pas d'inconvénient, je me réserverai le droit de rappeler aux orateurs que le temps imparti est écoulé, le cas échéant.

7.如果各位代表介意,我将保留在必要时提醒发言者时间已到的权力。

评价该例句:好评差评指正

8.Permettez-moi de faire certaines observations personnelles et de profiter de l'occasion pour souligner la position de mon gouvernement sur certaines des questions touchant le désarmement.

8.如果大家介意的话,我想陈述一些个人看法,并愿借此机会强调我国政府在裁军领域一些问题上的立场。

评价该例句:好评差评指正

9.Ces femmes qui déclarent être indifférentes pour leurs vêtements et ces hommes qui ne faitent pas attention à quelque chose de manger,il ne faut pas le croire,parce qu'il a des problèmes.

9.p那些声称自己对穿什么都无所谓的女人,和那些声称自己对吃什么介意的男人,都可信,因为里有问题。

评价该例句:好评差评指正

10.L'Union européenne ne voit pas d'objection à l'usage de ces termes, qui ajoutent à la clarté du texte, mais considère que la version française devrait être alignée sur le texte anglais.

10.虽然欧洲联盟并介意包括“sont connus”,其实两个词倒使意思更清楚,法文文本应该与英文本一致。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白头翁中毒, 白头偕老, 白透辉石, 白涂料, 白土岩, 白拖黑, 白脱饼干, 白脱油, 白晚葡萄, 白网链霉菌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

1.Mais voilà, je l'aime bien, ça ne nous dérange pas.

喜欢它,

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

2.Il pleuvait de temps en temps ; la pluie ne faisait rien à cette foule.

时下着雨,人

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

3.Si cela ne te dérange pas, je vais partir.

如果的话,就走了。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
Easy French

4.Et puis j'aurais pu faire deux matchs, donc ça ne me dérangeait pas du tout.

可以打两场比赛,完全

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
会怎么做?

5.Ça ne dérange pas si j'allaite ma fille ?

母乳喂养的女儿吗?

「会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

6.Ils n'hésitaient d'ailleurs pas à porter de riches bijoux en or ou en bronze.

大量黄金或青铜首饰。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

7.– Ça ne te dérange pas, Harry ? demanda-t-elle.

吧,哈利?”帕瓦蒂说。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

8.Je vais faire le total, si ça ne t'ennuie pas.

来算总数好么?如果的话。

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
那些没谈过的事

9.Tu ne vois pas d'inconvénient à ce que je la porte momentanément ?

一阵子吧?

「那些没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

10.Parlons un peu chiffres, si vous voulez bien.

来聊聊数字吧,如果的话。

「爆笑短剧Le Réseau」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

11.– J'espère que tu ne seras pas fâché si on s'abstient de t'embrasser, Ron ?

吧,罗恩?”

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
那些没谈过的事

12.Disons que c'est mon petit bonus, si tu le veux bien.

的话,这六天就算作给的奖励吧。”

「那些没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

13.– Non, non, pas du tout, répondit Hermione d'une petite voix aiguë.

,一点儿都。”赫敏尖声说。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
会怎么做?

14.Ça ne dérange pas si j'allaite?

是否母乳喂养?

「会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

15.Et ça vous dérange pas si on monte jeter un coup d'œil ?

上来看看吧?

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

16.Vous ne regrettez pas l'aventure, ni les difficultés du début ?

后悔这样的冒险,也刚开始这些困难吗?

「Reflets 走遍法国 第二册」评价该例句:好评差评指正
会怎么做?

17.Excusez-moi ! ? Monsieur ? Ça ne vous dérange pas si j'allaite?

起!爵士?如果是母乳喂养,吗?

「会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

18.Par contre, si ça t'embête pas, on garde ça pour nous. Ok ?

相反,如果说了。好吗?

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

19.Ah! Ça ne me fait rien, ma combinaison me protège de tout.

啊!的衣服可以保护受任何伤害。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

20.Ils ne s'en plaignent nullement car ta sécurité est leur seul souci.

但他丝毫,一心只牵挂着的安全。

「哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白血病裂隙, 白血病皮肤表现, 白血病前期, 白血病性骨髓组织增生, 白血病性视网膜炎, 白血球, 白血球分类, 白血球计数和分类, 白血球指数, 白血性的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接