有奖纠错
| 划词

Deux personnes ne peuvent pas embrasser cet arbre.

两个人都抱不住这棵大树。

评价该例句:好评差评指正

Son raisonnement ne tient pas debout.

的理由站不住脚。

评价该例句:好评差评指正

Elle est si belle que vous ne sauriez vous empêcher de l'admirer.

她非常美, 谁也忍不住去赞美她。

评价该例句:好评差评指正

Il ne peut se défendre de rire.

不住要笑。

评价该例句:好评差评指正

Je ne peux pas m'empêcher de penser à toi.

我忍不住想念你。

评价该例句:好评差评指正

Il ne peut pas se contenir de joie.

抑制不住内心的喜

评价该例句:好评差评指正

Il avait peine à contenir son envie de rire.

一点忍不住笑出来。

评价该例句:好评差评指正

Le coureur a flanché dans les derniers mètres.

在最后几时赛跑运动坚持不住

评价该例句:好评差评指正

La jeunesse n`enchaine jamais des ailes du reve.

有时觉总是收不住梦想的翅膀。

评价该例句:好评差评指正

Les jambes me rentrent dans le corps.

〈转义〉我疲乏两腿支撑不住了。

评价该例句:好评差评指正

C'est une femme qui ne pouvait pas s'empêcher de se ronger les ongles.

这是一个总禁不住啃自己指甲的女人。

评价该例句:好评差评指正

La douceur du miel ne console pas de la piq?re de l'abeille.

蜂蜜的甜止不住被蜜蜂蜇的刺痛。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur, c'est cette marche de votre escalier qui ne tient pas.

"先生,是您的楼梯吃不住呀。"

评价该例句:好评差评指正

Monsieur Renou n'est pas francais,il n'habite pas a Paris.

乐努先生不是法国人,不住在巴黎。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur Renou n’est pas français, il n’habite pas à Paris.

勒努先生不是法国人,不住在巴黎。

评价该例句:好评差评指正

Je me méfie de lui, c'est un indiscret .

我不信任是个守不住秘密的人。

评价该例句:好评差评指正

Je lui ai assuré que tu n'habitais plus Shanghaï.

我肯定地告诉, 你已经不住在上海了。

评价该例句:好评差评指正

C'est un torrent de chair vivante qu'aucune digue ne saurait contenir.

它们简直是活肉形成的河流,任何堤防也挡不住

评价该例句:好评差评指正

Votre projet ne tient pas debout.

您的计划靠不住

评价该例句:好评差评指正

Elle ne pouvait s'empêcher de rire.

她忍不住笑了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打总儿, 打嘴, 打嘴巴, 打嘴仗, 打坐, , 大 10倍, 大…大…, 大…特…, 大10倍,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

局外人 L'Étranger

Je claquais des dents sans pouvoir me retenir.

我禁把牙咬得格格响。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oh là là! C'est plus fort que moi, je ne peux pas m'en empêcher.

我控制自己。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第一册

Je ne peux plus retenir tous ces noms !

我记所有这些菜名儿。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Et moi, je n’arrêtais pas de rire.

我忍笑了。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je ne peux pas m'empêcher de goûter.

我忍要品尝一下。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Gordon Ramsay n'a qu'à bien se tenir.

连戈登·拉姆齐都忍

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节

Oh...je savais que j'allais pas tenir le coup.

我就知道我hold这种场面。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

On a envie d'y retourner, en fait.

让人忍再吃一口。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Mais il n'arrivait pas à se souvenir de la suite du texte.

但底下还有什么他就记了。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Non, ils n'habitent pas en France.

,他们在法国。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

C’est vraiment insupportable. Je suis déjà assez grand, moi!

这真是受,我已经很大了我!

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Papa Pig tu ne crois pas que tu es un peu lourd pour cette branche?

猪爸爸,这个树枝快撑你了?

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精

Du coup, tu peux pas t'empêcher de dire des choses du gen...

因此你控制自己然后说出这样话。

评价该例句:好评差评指正
别笑!我是法语学习书

Non, elle n’habite pas à Paris. Elle habite à Berlin.

,她巴黎,她在柏林。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

J’aime qu’ils me soutiennent quand je ne vais pas bien.

当我支撑时候有他们支持我。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

On sort, mais elle, elle habite pas ici.

我们会出去玩,但她在这儿。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

J'en sais rien, moi, j'habite pas là.

我啥都知道 我又这儿。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ne nous le faites pas perdre, mon ami. »

要闹得大家都沉气,朋友。”

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Je ne peux pas m'en empêcher, répondit le petit prince tout confus.

小王子羞愧地说道:“我实在忍

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Eugénie ne put retenir une larme.

欧也妮忍掉下一滴眼泪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大比例尺海图, 大笔, 大笔的, 大笔一挥, 大便, 大便不通, 大便槽, 大便常规检查, 大便霍乱弧形菌培养, 大便培养,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接