有奖纠错
| 划词

Il ne s'intéresse pas à son avenir.

自己的前途。

评价该例句:好评差评指正

Il ment à ses parents indifférents à son sort, vole, fugue.

他向他的父母撒谎,盗窃,离家出走。

评价该例句:好评差评指正

Il commence à négliger sa femme.

他开始自己的妻子。

评价该例句:好评差评指正

Oui, mais ça ne m'intéresse pas.

是的,但它我。

评价该例句:好评差评指正

Cette entité ne se préoccupe pas des intérêts de l'humanité.

这个实体人类的利益。

评价该例句:好评差评指正

L'État ne s'intéresse pas aux rites, traditions ou coutumes.

国家并仪式、传统或习俗。

评价该例句:好评差评指正

Je ne veux pas parler beaucoup.Demain, il y a quelque chose beaucoup à faire.

今天终于可以加班,不过还是很累,也很累,妻子说我子的事情。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'inquiète pas de la sécurité de l'État de Palestine prétendument provisoire.

他并所谓临时勒斯坦国的安全。

评价该例句:好评差评指正

De fait, certaines administrations ne s'intéressent qu'aux systèmes de gestion financière.

实际上,有些政财务管理,其他系统。

评价该例句:好评差评指正

L'électorat, au mieux indifférent, est au pire hostile envers ceux qui sont au pouvoir.

选民们最好的是,最糟的是对当权者持仇视态度。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne voulait pas dire que l'Allemagne ne se souciait pas des problèmes rencontrés par les travailleurs migrants.

这并非说德国移徙工人面临的问题。

评价该例句:好评差评指正

Qu'est-ce aue je raconte, nous nous sens fou, on a la festival de la fête.Allez, la musique!

等等我在说什么,其实我们并这些,大家有节日的报道,现在我们需要上的是音乐!

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté, la pénurie d'information, le sous-emploi et la pénurie de ressources sont autant d'explications à l'indifférence des jeunes.

贫穷、缺乏信息、就业不足和缺少资源,都是某些青年这一问题的原因。

评价该例句:好评差评指正

À l'inverse, c'est l'indifférence ou la non-intervention qui causent de réels dommages.

相反,恰恰是漠不进行干预才造成实际危害。

评价该例句:好评差评指正

Selon un point de vue, le silence en réaction à une déclaration interprétative était synonyme d'indifférence, d'approbation ou d'opposition.

也有人认为,对解释性声明保持沉默是表明,而不是表示同意或反对。

评价该例句:好评差评指正

Or, les pays d'accueil et d'origine ne font pas toujours preuve d'un grand enthousiasme face à aux mouvements migratoires.

不过,接收国和原籍国并十分移徙运动。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais donner ici deux exemples qui sont des témoignages vivants de l'apathie et de l'inaction de l'ONU.

这里我谨举两例来生动说明联合国的漠不采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons saluer tout engagement visant à ne pas recourir à la violence et à faire sienne la compassion.

让我们欢迎采用暴力和他人的任何呼吁。

评价该例句:好评差评指正

C'est à leurs actes concrets et non à leurs discours que l'on reconnaîtra ceux qui se soucient réellement du peuple.

现在这个时候不是靠言语,而是靠行动来判断谁真正民众,谁民众。

评价该例句:好评差评指正

L'importance que l'Égypte accorde à ces questions ne lui fait en aucun cas perdre de vue les questions régionales très délicates.

埃及对这些全球问题的意味着我国极其敏感的区域问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动身到西班牙去, 动身的准备, 动身去度假, 动身去国外, 动身去伦敦, 动身之前, 动手, 动手动脚, 动手干, 动手进行,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

Mais on s'en fout de la Fête des Pères.

但我父亲节。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Parce qu'on s’en fout que vous vous tapiez des puuutes.

的场外生活。

评价该例句:好评差评指正
理健康知识科

Numéro 7. Tu ne t'intéresses à personne d'autre.

第七。你人。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– On s'en fiche complètement de cette idiotie d'Ordre !

“我什么愚蠢的凤凰社!”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Si je ne prends pas soin de vous, vous allez vous sentir bien seul !

要是我您,您会觉得很孤单的!

评价该例句:好评差评指正
理健康知识科

Ils ne se soucient pas de tes problèmes ou de ce que tu vis.

你的问题或者你正在经历的烦。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

J’adore ta vie, change pas mais je m'en fou.

我喜欢你的生活,不要改变它,我

评价该例句:好评差评指正
兄弟 Pierre et Jean

Elle répondit avec indifférence : — Ah bah !

地回答说:“啊!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Pour tout dire, elle est très discrète à ce sujet et ça me va très bien.

她甚至没对我谈过这些,我也

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– En quoi ça nous intéresse que Cedric se fasse aider ?

“我塞德里克是不是得到帮助呢。”

评价该例句:好评差评指正
历险记 Voyage au centre de la Terre

En notre qualité de fossiles, nous faisions fi de ces inutiles merveilles.

过着这种古老原始的生活,我已经那些不必要的了不起的东西了。

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过的事

D'être trop occupé par son travail pour s'intéresser vraiment à la vie de l'autre !

“一个忙着自己的工作,对别人的生活一点都的人!”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais le capitaine Nemo ne songeait pas à réclamer le prix des services qu’il avait rendus.

但是尼摩船长却这个。的脑子里似乎盘算着一件事。

评价该例句:好评差评指正
理健康知识科

Numéro 1. Les sociopathes ne se soucient pas des autres, alors que les psychopathes prétendent le faire.

第一,反社会者并别人,而精神变态则假装别人。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Plein de haine contre l'aristocratie, indifférent en matière de religion, il était dévot comme Bonaparte fut montagnard.

里痛恨贵族,也宗教,的虔诚正如波拿巴加入山岳党,完全是投机。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je suis comme ça, je me fiche de pas mal de choses.

我就是这么个人,愿意更多的事。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Ils n'ont plus d'autres sujets de conversation que leur bébé dont on se fout Mec, ça fait grave longtemps.

除了的孩子,没有任何其话题,我孩子,伙计,这已经很长时间了。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

L'histoire dit que le roi Louis XVI ne portait pas beaucoup attention à Marie-Antoinette.

历史上说,路易十六国王对玛丽·安托瓦内特并

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Maintenant, je ne m'intéresse même plus à ces entreprises.

现在我什至那些公司了。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Il y a beaucoup de personnes qui s'en fichent de vos vidéos.

有很多人你的视频。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动态的, 动态控制装置, 动态平衡, 动态平衡比, 动态人口学, 动态顺度, 动态稳定性, 动态制动, 动态滞后, 动天地,泣鬼神,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接