有奖纠错
| 划词

1.Tu n'as plus de sexe ni d'âge.

1.不再不再

评价该例句:好评差评指正

2.Plus de barrages de police, plus d’entraves à la liberté d’informer.

2.不再警察路障,不再对信息自由羁绊。

评价该例句:好评差评指正

3.Il n'y a plus de désir entre eux.

3.他们之间不再欲望。

评价该例句:好评差评指正

4.Je ne rêve plus je ne fume plus.

4.不再梦想也停止了吸烟.

评价该例句:好评差评指正

5.N'y a t'il plus de sentiment dans le culte de l'homme ?

5.信仰里不再感情了吗?

评价该例句:好评差评指正

6.Ce qui n'est plus aussi désirable en Europe et aux États-Unis.

6.而在欧美人们不再如此渴望。

评价该例句:好评差评指正

7.Il n'a plus sa grand-mere.Elle est morte.

7.不再祖母了,她去世了。

评价该例句:好评差评指正

8.La haine à l’extrême, on n’a plus de haine.

8.恨到极恨,往往不再恨。

评价该例句:好评差评指正

9.Et ceux qui sont encore là n'ont plus les mêmes budgets.

9.和那些仍然存在买主不再同样预算。

评价该例句:好评差评指正

10.Les hommes n'ont plus le temps de rien connaître.

10.狐貍说,“人们不再时间去认东西了。

评价该例句:好评差评指正

11.Il peut partir, il ne m'est plus d'aucune utilité.

11.他可以走了,对我已不再任何用处了。

评价该例句:好评差评指正

12.Il y a peu de questions qui peuvent encore être considérées comme des problèmes locaux.

12.不再什么问题属于地方问题。

评价该例句:好评差评指正

13.Nous n'avons plus rien à faire avec l'AEIA.

13.我们跟它不再任何关系。

评价该例句:好评差评指正

14.Il ne poursuit plus aucun objectif colonial.

14.联合王国不再任何殖民目

评价该例句:好评差评指正

15.L'heure n'est en effet plus aux tergiversations.

15.现在已不再可以拖延时间。

评价该例句:好评差评指正

16.Cette date limite ne signifiait plus rien.

16.这种最后时限已不再任何意义。

评价该例句:好评差评指正

17.Aujourd'hui, plus rien ne peut justifier l'inertie.

17.已经不再任何无所行动理由。

评价该例句:好评差评指正

18.C'est trop et j'espère qu'il n'y en aura plus.

18.这太多了,我希望今后不再

评价该例句:好评差评指正

19.Quand est-il acceptable de dire « Non, c'est assez »?

19.什么时候可以说“不再了”?

评价该例句:好评差评指正

20.La MINUK n'est plus présente au tribunal.

20.法院中已不再科索沃特派团人员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


winkworthite, winnipeg, winstanleyite, Winstrol, wintergreen, winterthur, wirsung, wirsung(canal de), wirsungographie, wisaksonite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

1.« Plus jamais de guerre plus jamais de soldats allemands dans une guerre. »

" 不再战争,不再德国士兵参战。"

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

2.Le monde est alors privé de la lumière du soleil.

然后导致世界上不再

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第五部

3.Plus de fictions ; plus de parasites.

没有空想,不再寄生虫。

「世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

4.Les talents n’ont plus de frontières.

人才不再国界。

「CCTV-F法语频道」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

5.Il n'y a plus de jour, ni de nuit.

不再白天或黑夜。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

6.Maintenant la civilisation a chassé le hasard, plus d’imprévu.

现在,文明驱逐了偶然,不再意外了。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

7.Alors il ne trouvait point d’objection à son bonheur.

他对他的幸福不再任何异议。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

8.Nous ne sommes pas fâchés, n’est-ce pas ?

“我们互相不再埋怨,不吗?”

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

9.C'est fini les boules puantes, les croche-pattes, les crachats à la cantine.

不再臭球、绊脚、在食堂随地吐痰。

「爆笑短剧Le Réseau」评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

10.Et là, à partir de ce moment-là, je n'ai plus eu de problème.

然后从那时候开始,我就不再问题了。

「Le nouveau Taxi 你好法语 2」评价该例句:好评差评指正
Food Story

11.La concerne n'aurait-elle plus sa place dans nos placards ?

我们的不再罐头的一席之地了吗?

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
历史人文

12.Comme tous les savants, j'espère bien qu'il n'y aura plus de secret.

像所有科学家一样,我非常希望不再秘密。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
环游地球

13.Non. Peut-être il y a des catalogues comme ça pour lire. Pas plus.

不。也许这样的目录可以阅读。不再了。

「环游地球」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

14.Donc c'est pour ça qu'on parle d'hypothèse qui n'est plus possible.

因此,我们说它不再可能实现的假设”。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
聆听自然

15.Ses épines sont en fait des tiges ne portant plus de feuilles, et pointues.

实际上,它的刺就不再叶子的尖尖的茎杆。

「聆听自然」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

16.Ils perdaient les apparences du sens critique, tout en gagnant les apparences du sang-froid.

他们不再批判意识的痕迹,同时却赢得了冷静的表象。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

17.Bref, fini les guerres effroyables, les querelles identitaires, vive la nouvelle vie débarrassée de tous ces nationalismes mesquins.

总之,不再可怕的战争,不再关于身份的争吵,没有这些微观的民族主义的新生活万岁。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

18.Donc, plus de blouse. Nos vêtement sont ce que nous avons envie qu’ils soient.

唔,不再制服了。我们愿穿什么衣服就穿什么衣服。

「北外法语 Le français 第四册」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

19.Et ensuite, le lion, c'était bien fait pour lui parce qu'il n'avait plus de pouvoir.

然后狮子,这样挺好的,因为他不再超能力了。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

20.Elle se bat pour qu'il n'y ait plus de différence entre les noirs et les blancs.

她战斗,使黑人和白人之间不再任何区别。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


wistarie, withamite, withérine, withérite, witloof, wittichénite, wittingite, wittite, witz, wobbulateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接