有奖纠错
| 划词

1.Troisièmement, nous relevons donc que les différences entre nous résident dans les approches et n'ont pas un caractère rédhibitoire.

1.第三,我们因此在裁谈会中注意到,我们之间分歧在于着手办法,而障碍

评价该例句:好评差评指正

2.Elle se déclare profondément préoccupée par le fait qu'Israël représente un obstacle insurmontable, qui empêche la création d'une telle zone à cause de son refus d'adhérer au Traité sur la non-prolifération.

2.叙利亚列拒加入《扩散条约》造成障碍,以致无法建立这一地区,深表关注。

评价该例句:好评差评指正

3.Le Comité estime que l'entrave procédurale insurmontable imposée au requérant par suite de l'inaction des autorités compétentes a rendu fort improbable l'ouverture d'un recours susceptible de lui apporter une réparation utile.

3.委员会认为,申诉人由于主管当局作为而面临程序障碍,极能采用以为他带来有效补救补救措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


notifier, notion, notionnel, notochorde, notoire, notoirement, notomèle, notonecte, notopterygium, notoriété,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

1." Rédhibitoire" pourrait remplacer le mot " inacceptable" , c'est-à-dire que l'obstacle est tellement grand qu'il est insurmontable, inacceptable ou impossible.

Rédhibitoire可接受”,意思是太大,至于无法接受或者可能。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nouage, nouaison, nouakchott, nouba, noue, noué, nouée, nouer, nouette, noueuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接