有奖纠错
| 划词

1.Nous devons en même temps faire taire les quelques voix discordantes qui prônent la haine et la division et font un mauvais usage de la religion pour masquer la poursuite d'objectifs politiques et non religieux.

1.同时,我们还必须打击少数鼓吹分裂声音对滥用宗教名义其寻求实现政治目标而非宗教目标行为做法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


猝倒的, 猝尔, 猝发, 猝聋, 猝灭电路, 猝灭电阻, 猝灭剂, 猝然, 猝死, 猝熄火花,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

1.Tout à coup, un bizarre concert de voix discordantes retentit au milieu d’un fourré.

林中仿佛举行了一个奇怪合奏,许多和谐声音一齐响了起来。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第五期

2.Apportant la seule note discordante, Mme Lagarde a prévenu en décembre qu'une hausse de son taux directeur serait « très improbable » en 2022.

欧洲央行主席拉加德是唯一一个发出和谐声音(2021)十二月份通知,2022政策利率" 几乎可能" 上调。

「法语悦读外刊 · 第五期」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


醋菲, 醋吩宁, 醋杆菌属, 醋罐子, 醋海翻波, 醋化, 醋化的, 醋化计, 醋化剂, 醋化器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接