Elle a la tête dans les nuages.
她心焉的。
Le type avec une veste en poils de chameau est très distrait.
那个穿骆驼皮大衣的人显得很心焉。
Et le type blond avec une veste en poils de chameau,il est très distrait lui aussi.
那个骆驼毛大衣的金发男子,他也很心焉。
Il n'en est pas à ça près.
他乎这个。
Pardon, Monsieur Durant n’est pas là pour ce moment.
对起,杜朗先生。
On ne peut être partout à la fois.
人可能无所。
Le dictionnaire dont nous avons besoins n’est dans la salle de lecture.
我们需要的字典览室。
Elle prie quotidiennement, en dehors de l'église.
教堂里进行,她逐日祈祷。
La vraie éloquence se moque de l'éloquence.
真正的雄乎雄术。
Quand les chats n'y sont pas, les souris dansent.
〈谚语〉猫儿, 老鼠跳舞。
Tu as un air lointain, tu penses à quoi?
你怎么心焉的,想什么呢?
Que m'importe que vous soyez ou non content!
你满足满足,我都乎!
En l'absence du directeur, voyez son adjoint.
如果经理, 请找他的助手。
Et si l’amour t’a fait mal, tape étoile...
今年夏天,这段旋律将无处。
L’histoire est partout présente et la nature, toujours proche.
历史无所,人与自然总是相铺相成。
Il n’est plus ici, maintenant il travaille chez Perret.
他已经这里了,他佩雷公司工作。
Quelques maisons sont décalées par rapport aux autres immeubles de la rue.
有几座房子与街上其他房子一条直线上。
Vains objets dont pour moi le charme est envolé ?
魅力,无益的景物和我有什么关系?
Dans le passé, cette sensation était apparue souvent, sans attirer mon attention.
这种感觉以前反复出过,但是意。
La vraie vie est absente.Nous ne sommes pas au monde.
真正的生活缺失了,我们这个世界上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non, elle est absente pour le moment.
,她暂时。
Mme Dulac est absente pour la journée.
Dulac女士。
Il n’y a plus de résistance électrique.
电阻存。
Magique partout comme... ça va être !
魔法无处!
Et les coussins d'air ? - ON S'EN FOUT.
气垫呢?我们乎!
Pourriez-vous avoir la gentillesse de ne pas fumer ici ?
您能否这里吸烟?
Il ne sera pas à Paris le week-end prochain.
他周末巴啊。
Mais toi, tu t'en fous, tu les portes ? - Je m'en fous.
你意,你穿上它们吗? - 我意。
Malefoy et Crabbe n'étaient pas encore arrivés.
马尔福和克拉布。
Mais monsieur dinosaure n’est pas dans la baignoire.
恐龙先生浴缸里。
C'est très en périphérie du coup, mais ouais, pas à Paris.
它偏郊区,巴。
Moi, j'en ai plus rien à foutre de toute façon.
反正我已经乎了。
La privation de sa fille lui fut d'abord très douloureuse.
女儿,她起初很痛苦。
Ni dans ton sac. Ni dans ton pantalon.
包里。裤子里。
Mais qu'est-ce qu'on fait si on n'est pas parisien ?
过,如果巴怎么办?
Je m'en fous de cette conne !
我乎这个傻子!
Il n’y a pas une heure dans la journée où elle n’est pas présente.
进食障碍无时无刻困扰着我。
Vous n’avez pas de grands écrivains qui aient vécu sans la ville.
没有城市生活过的大作家。
Nous ne sommes pas dans La Cage aux folles !
我们《一笼傻鸟》里!
Tu t'en fiches des cent mille abonnés.
你乎100000名订阅者。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释