1.Il n'en est pas à ça près.
1.他这个。
2.La vraie éloquence se moque de l'éloquence.
2.真正雄辩并雄辩术。
3.Que m'importe que vous soyez ou non content!
3.满足满足,我都!
4.Ce que les autres pensent de moi m'est complètement indifférent.
4.别人对我怎么想, 我根。
5.Je suis content d'être là, après quoi je m'en fous!
5.很高兴活当下,以后么,我才呢!
6.Firmer pour moi cette indifférence à moins qu’il ne s’agisse de soi-disant qu ant-à-soi.
6.假对我,只为了那所谓矜持。
7.Je me moque que ton visage ne soit pas celui d’une vedette de cinéma.
7.我脸是是一个电影明星。
8." "Je m'en fous, c'est pas ça que je voulais entendre.
8.“我这个,这是我想听到那句。
9.Il ne soucie nullement du peuple libanais.
9.他们黎巴嫩人民死活。
10.Je m'en fiche.
10.我。
11.Ils ne se préoccupent certainement pas de savoir qui peut se targuer de supériorité morale.
11.他们完全谁能够自称道德上高人一等。
12.Ces terroristes n'ont même aucun respect pour leur propre peuple.
12.这些恐怖分子甚至或关心自己民众。
13.Je me fous du passé!
13.我才过去!
14.Je m'en fous!
14.我才呢!
15.Rien ne l'atteint.
15.他什么都。
16.Je m'en moque éperdument.
16.我一点也。
17.Je m'en moque comme de colin-tampon.
17.〈旧语,旧义〉〈口语〉我对此毫。
18.Il s'en contrefiche.
18.他对此毫。
19.Si l'amour m'est égal?
19.假如我已爱情?
20.Le Scotia, divisé en sept compartiments par des cloisons étanches, devait braver impunément une voie d''eau.
20.斯各脱亚号由防水板分为七大间,一点也个把漏洞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Je m'en fous de cette conne !
我不在这个傻子!
2.Peu lui importait de se montrer impoli. Il ne se préoccupait plus de grand-chose, désormais.
他根本不在自己粗鲁的态度。他再也不在事情。
3.Non, je n'ai cure de vos assises.
我才不在你们的法庭。
4.Le deuil est dans le cœur et non dans les habits.
戴孝在心,不在衣服。”
5.Alors soit il en a rien à foutre.
要么他一点都不在。
6.Moi, j'en ai plus rien à foutre de toute façon.
反正我已经不在了。
7.Mes garçons n'en ont rien à faire.
我的孩子们不在。
8.Et les coussins d'air ? - ON S'EN FOUT.
气垫呢?我们不在!
9.Ça compte pour deux, je m'en fou !
那就算两个,我不在!
10.Tu t'en fiches des cent mille abonnés.
你不在100000名订阅者。
11.Je me moque de conquérir une montagne.
我并不在征服一座山峰。
12.Nous ne nous préoccupons guère de savoir qui gouverne le monde.
不在谁征服统治世界。”
13.Ma mémoire, mon histoire sans égards, mon passé que tu enterres.
我的记忆 我的故事 你毫不在 我的过往你全都要埋葬。
14.Je ne l'ai pas oublié. Mais Je m'en moque.
我没忘 但老子不在。
15.Aujourd'hui, je m'en fous du regard des autres.
现在,我不在别人的眼光。
16.Elle se fiche bien de la religion d'eure camarade.
她不在同伴的宗教信仰。
17.Moi je m'en fous, c'est toi le Québécois.
我不在,你才是魁北克人。
18.Je me fiche que tu n'y crois pas. Moi, j'y crois !
我不在你是否相信。我相信!
19.Ça m'est égal, c'est mon père !
我不在,他是我的父亲!
20.Je m'en moque, je vous le dis.
我跟你说过的我不在。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释