有奖纠错
| 划词

1.Très franchement, je ne les envie nullement face à l'ampleur de la tâche qu'ils ont à accomplir en Iraq.

1.请相信肯定不嫉在伊拉克所面临的艰巨任务。

评价该例句:好评差评指正

2.Il la traitait en père plus qu’en protecteur, et n’était nullement jaloux des douces et innocentes familiarités qu’il avait laissées lui-même s’établir entre nous.

2.手像父亲一般保护、关心她,默许此甜蜜纯洁的好感,一点儿都不嫉

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Malaceae, Malacénique, malachitagate, malachite, malacia, Malacichthyes, malacie, Malaclemys, malaco-, Malacobdella,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Arte读书俱乐部

1.Comment ne serait-elle pas terriblement jalouse d'Elena ?

她怎么能不嫉妒埃琳娜呢?

「Arte读书俱乐部」评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

2.Des jaloux dont un n'était pas jaloux de la même personne.

嫉妒的人,其中个人并不嫉妒个人。机翻

「Les Chemins de la philosophie」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

3.– Ne vous inquiétez pas, poursuivit Montalais, il n'est pas jaloux.

“别担心,”蒙塔莱斯继续说,“他并不嫉妒机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

4.D'Artagnan, pour ne pas donner de jalousie aux autres, fit passer les autres devant.

达达尼昂为了不嫉妒其他人,让其他人继续前进。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

5.Malgré les ordres du prince, plusieurs paysans ne voyaient pas sans jalousie ces longs fossés traversant leurs propriétés.

尽管有王子的命令,许多农民看到这些长长的沟渠穿过他们的财产,还是不嫉妒机翻

「La Chartreuse de Parme 」评价该例句:好评差评指正
·特与密 Harry Potter et la Chambre des Secrets

6.Il ne pouvait s'empêcher d'éprouver une certaine jalousie à l'égard de Ron en pensant à l'existence que lui avaient fait mener les Dursley.

想到德家和他下次回女贞路时可能受到的待遇,他没法不嫉妒罗恩。

「·特与密 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 02

7.Je ne suis pas jaloux de Monsieur ; je ne suis pas jaloux du mari ; je suis jaloux de l'amant.

我并不嫉妒先生;我不嫉妒他的丈夫;我嫉妒那个情人。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 02」评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

8.Manwë ne se soucie pas de son honneur, il n'est pas jaloux de son pouvoir, et son règne apporte la paix.

Manwë 不在乎他的荣誉,他不嫉妒他的权力,他的统治带来了和平。机翻

「Le Silmarillion」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

9.La commission pouvait donc passer pour délicate, et le roi en était arrivé, à force de jalousie contre Buckingham, à n’être plus jaloux de personne.

因此,掌玺大臣执行的使命是十分微妙的;国王由于嫉妒白金汉,竟然对其他任何人都不嫉妒了。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

10.Vous êtes meilleur que moi, ou plutôt meilleur que tout le monde, et je ne me reconnais qu'un mérite, celui de n'être pas jaloux.

你比我好, 或者说比其他人好,我只承认个优点,那就是不嫉妒机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」评价该例句:好评差评指正
时尚密码

11.Jean Paul Gaultier a réalisé plusieurs défilés avec des robes de mariée, des robes de mariée pour femme ET des robes de marié pour homme. Pas de jaloux !

Jean Paul Gaultier 曾举办过几场婚纱秀,女士婚纱和男士婚纱。不嫉妒机翻

「时尚密码」评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

12.Mais Aulë resta fidèle à Eru : il lui soumettait tout ce qu'il faisait, il n'enviait pas le travail des autres, mais recherchait les avis et en donnait.

但奥勒对埃鲁仍然忠心耿耿:他所做的切都服从他,他不嫉妒别人的工作,而是寻求建议并给予建议。机翻

「Le Silmarillion」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

13.En effet, elle ne fut pas jalouse, elle le plaisantait sur les herscheuses qu’il déclarait abominables, le boudait presque, parce qu’il n’avait pas des farces de jeune homme à lui conter.

的确,她并不嫉妒,她拿内格尔说的他非常厌恶的推车女工们来跟他开玩笑,并且还因为他没有什么年轻人的风流韵事可跟她谈,她还生他的气呢。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Malania, malanite, malanje, malaoxone, malappris, Malapteruridae, Malapterurus, malard, malaria, malariologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接