有奖纠错
| 划词

1.Cet amalgame a entraîné des déséquilibres économiques.

1.这种混合结果导致平衡

评价该例句:好评差评指正

2.Or le déséquilibre énergétique mondial reste alarmant.

2.全球能源状况仍然严重平衡

评价该例句:好评差评指正

3.Cela ne ferait qu'accentuer les déséquilibres actuels.

3.这只会加剧现有的平衡

评价该例句:好评差评指正

4.Il faut corriger les déséquilibres et les dissymétries dans l'économie internationale.

4.必须纠正济中的平衡对称状况。

评价该例句:好评差评指正

5.Le creusement des déséquilibres mondiaux est une source de préoccupation.

5.全球平衡的扩大令人担忧。

评价该例句:好评差评指正

6.Il faut remédier à ces déséquilibres systémiques.

6.必须理这种制度性的平衡

评价该例句:好评差评指正

7.Cela ne corrigerait en rien les déséquilibres structurels.

7.这根本不会纠正其结构平衡

评价该例句:好评差评指正

8.Les subventions ne sont pas réparties équitablement entre les régions.

8.基金赠地理上的平衡

评价该例句:好评差评指正

9.Les inégalités de développement à travers le monde s'exacerbent de jour en jour.

9.世界发展中的平衡更趋严重。

评价该例句:好评差评指正

10.Le déséquilibre entre les zones rurales et les cités urbaines est criant.

10.农村和城市的平衡现象严重。

评价该例句:好评差评指正

11.Les progrès varient toutefois d'une région à l'autre.

11.然而,各区域之间却平衡

评价该例句:好评差评指正

12.On ne saurait venir à bout des déséquilibres à l'échelle mondiale avec une action unilatérale.

12.单边行动不能解决全球平衡现象。

评价该例句:好评差评指正

13.Une telle issue accentuerait donc les déséquilibres mondiaux.

13.这样的结果将会加剧全球收支平衡

评价该例句:好评差评指正

14.Il fallait donc explorer ce qui pouvait être fait pour remédier à ce déséquilibre.

14.挑战就于探索如何纠正这种平衡

评价该例句:好评差评指正

15.On observe un déséquilibre analogue en ce qui concerne la diffusion de l'information.

15.新闻传播中同样平衡现象。

评价该例句:好评差评指正

16.Sur le front de l'élimination de la pauvreté, les progrès sont lents et inégaux.

16.消除贫困进展情况一直缓慢且平衡

评价该例句:好评差评指正

17.La situation actuelle en matière de sécurité est qualifiée au mieux d'irrégulière.

17.平衡一词最能说明目前的安全状况。

评价该例句:好评差评指正

18.Les autorités sont conscientes de ces déséquilibres.

18.当局已意识到了这些平衡情况。

评价该例句:好评差评指正

19.Cette pratique vise à réduire les asymétries d'information.

19.这种做法的目的是减少信息平衡

评价该例句:好评差评指正

20.Cela mène à une plus grande inégalité et à un plus grand déséquilibre.

20.这导致更大的平等和平衡

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


myélinisé, myélinisée, myélinoclasie, myélite, myeloblaste, myéloblaste, myéloblastomatose, myéloblastome, myélocèle, myéloclaste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问题

1.Mais la balance commerciale n'est pas équilibrée.

但贸易并平衡

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

2.Il existe une dynamique déséquilibrée de pouvoir.

存在权力动态平衡

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶厨师

3.C'est pas si déséquilibré que ça.

其实没有那么平衡

「Top Chef 2017 顶厨师」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

4.Les revenus des agriculteurs sont donc très inégaux.

因此,农民的收入很平衡

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
Food Story

5.En tout cas, ça risque de ne pas être très équilibré, apparemment.

论如何,恐怕都是明显的营养平衡

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

6.Et avant même ces progrès, notre régime est déséquilibré.

甚至在取得这进展之前,我们的制度就是平衡的。

「2022法国总统大选」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

7.Imagine que les roues de la voiture de tes parents ne soient pas bien équilibrées.

试想下你父母的汽车平衡的情况。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶厨师

8.On a la fin tropée, je vois pas où vous voulez en venir, chef.

我们已经平衡的境地,我知道你想要什么,主厨。

「Top Chef 2017 顶厨师」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

9.La troisième solution, c'est de dire au fond, j'acte que mon système de retraite a un déséquilibre.

第三种方式,基本上我们已经知道养老金制度平衡

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

10.Ce serait gentil. J’ai fait, ces derniers temps, de grosses dépenses qui m’ont empêché d’équilibrer mon budget.

这太好。最近这段时期,我用很多钱这使我的收支平衡

「北外法语 Le français 第三册」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

11.En tournant très vite, cet arbre déséquilibré engendre des vibrations qui se transmettent à tout le robot.

通过非常快速的旋转,这个平衡轴会产生振动,并传递给整个机器人。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

12.Une partie des promesses de l'an 2000 ont été tenues, mais tant de désordres, de déséquilibres sont apparus aussi.

2000年的些承诺已经兑现,但也出现许多混乱和平衡

「法国总统新年祝词集锦」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

13.En fait les déséquilibres au sein du couple sont sans doute moins prononcés qu’autrefois mais ils subsistent.

事实上,这种夫妻之间的平衡跟以前比已经那么显著,但它仍然存在。

「Alter Ego 4 (B2)」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

14.Mais malheureusement pour lui, avec un tel déséquilibre des forces, l'issue de la bataille est assez prévisible.

但对他来说幸的是,在如此平衡的情况下,战斗的结果是可以预见的。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

15.Néanmoins, la lucidité me conduit à observer que la relation n'est pas totalement, aujourd'hui, équilibrée.

然后,我非常清醒地知道两国的商业关系,并完全平衡

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

16.Et un tel déséquilibre conduit inexorablement à une forme d'abus, qu'il soit physique, mental, émotionnel ou financier.

这种平衡可避免地会导致某种形式的虐待,无论是身体上的、精神上的、情感上的还是经济上的。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

17.Une erreur et la tente n'est pas équilibrée.

个错误,帐篷平衡机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

18.Ils sont en déséquilibre trop fort avec le climat.

它们与气候太平衡机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

19.Il faut voir qu’il y a un déséquilibre dans la consommation.

我们必须看,消费存在平衡机翻

「TV5每周精选(视频版)2022年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

20.Un rapport de force déséquilibré, selon elle.

据她说,权力的平衡机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mylar, Myleran, mylolyse, mylonisation, mylonite, mylonitique, mylonitisation, myltilinéaire, mymékite, myo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接