有奖纠错
| 划词

1.Le directeur financier a été remercié à cause de sa mauvaise gestion .

1.主任由于其管理不当被辞退了。

评价该例句:好评差评指正

2.Douze nouveaux cas de faute professionnelle ont été signalés, dont trois graves.

2.有12起不当行为案件正式立案,其中3起为严重不当行为指控。

评价该例句:好评差评指正

3.Il est responsable de toutes réparations dues à une mauvaise utilisation des installations existantes.

3.他负责现有一切设施由于使用不当而引起损坏修复工作。

评价该例句:好评差评指正

4.Un retard excessif pourrait mener à la violence.

4.不当拖延可能导致暴力。

评价该例句:好评差评指正

5.L'approche adoptée pour les activités pilotes était inadaptée.

5.对试验活动采不当

评价该例句:好评差评指正

6.La Norvège prie instamment Israël de s'abstenir de prendre des mesures disproportionnées.

6.敦促以色不当行动。

评价该例句:好评差评指正

7.Il devient impératif de mettre un terme à ces dysfonctionnements.

7.现在迫切需要结束这种不当做法。

评价该例句:好评差评指正

8.Un autre problème est celui que posent des politiques inappropriées de la part des donateurs.

8.另外一个问题是捐助政策不当

评价该例句:好评差评指正

9.De nombreux cas d'exploitation abusive concernent des transactions liées.

9.许多不当使用案件涉及到搭售。

评价该例句:好评差评指正

10.Il n'a été signalé aucun cas d'inconduite grave.

10.没有收到发生严重不当行为报告。

评价该例句:好评差评指正

11.Des efforts concertés sont nécessaires pour mettre un terme à ces comportements répréhensibles.

11.需要通过协同努力来结束这种不当行为。

评价该例句:好评差评指正

12.Établie sur la base de ces seuls outils, la planification est insatisfaisante.

12.作为一种孤立做法,可谓计划不当

评价该例句:好评差评指正

13.L'occupation doit cesser pour que ces violations prennent fin.

13.应终止占领,以停止那些不当待遇。

评价该例句:好评差评指正

14.Or, des cas de fautes graves ont malheureusement été signalés.

14.不幸是,严重不当行为已有发现。

评价该例句:好评差评指正

15.Les ratés dangereux sont essentiellement causés par un mauvais fonctionnement du système de fusée.

15.危险哑弹大多是引信系统作用不当造成

评价该例句:好评差评指正

16.En conséquence, deux membres du personnel ont reçu un blâme pour faute.

16.因此,两位工作人员被指控行为不当

评价该例句:好评差评指正

17.Cela est particulièrement vrai en ce qui concerne les irrégularités policières.

17.就警察行为不当事件来说,情况更为如此。

评价该例句:好评差评指正

18.Sept fonctionnaires ont été révoqués pour des affaires impliquant une faute grave.

18.有7名警员因有严重不当行为而被开除。

评价该例句:好评差评指正

19.Les plaintes délibérément fausses peuvent aussi constituer une faute.

19.故意提起不实投诉也是裁定不当行为理由。

评价该例句:好评差评指正

20.Si la faute s'avérait, des sanctions étaient prises.

20.如果发现有不当行为证据,则给予惩处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


germanate, germandrée, germane, germaneux, germani, germanifère, germanifluorhydrique, germanifluorure, germanique, germanisant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

1.Le dommage semble être dû à l'emballage mal approprié.

损失似乎是由包装不当造成的。

「即学即用法语会话」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

2.Mais c'est encore plus fatigant de ne pas vouloir l'être.

但要想不当鼠疫患者更累人。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

3.T'arrive-t-il de réagir de manière inappropriée dans des situations sociales ?

你是否曾在社交场合做出过不当反应?

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

4.– Enfin, c'est une façon de parler, ajouta précipitamment Ron.

“对不起,措辞不当。”罗恩赶紧说道。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

5.Le salut de l'homme est un trop grand mot pour moi.

" 拯救人类,这句话对我来说是不当

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

6.En avril 1925, la compagnie est jugée responsable pour mauvaise construction et négligence.

1925年4月,该公司因建设不当和疏忽被判定有责任。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

7.Malchance, mauvaise manipulation et étourderie peuvent être le point de départ de belles inventions.

运气不好,处理不当,粗心意都有可能成发明的起点。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年

8.Quel homme exquis ! Quel malheur qu’il ait fait un mariage tout à fait déplacé.

多风雅啊!可惜个门户不当的女人结了婚,真令人痛心!”

「追忆似水年第卷」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

9.Sa mère, avec laquelle il s'était entretenu en revenant du cimetière, lui avait reproché une telle indélicatesse.

从墓园回家后和母亲谈过,母亲责备言辞不当

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

10.Briser la statue d'un dieu, ou mal se comporter pendant un rituel, peut avoir de graves conséquences.

打破神像或在祭祀活动中行不当,都会造成严重后果。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

11.Anne, vous avez choisi de ne pas être une pondeuse, puisque c'est l'épithète que vous utilisez.

安妮,您选择不当“产卵器”,这是您自己曾用过的修饰语。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
德法文化

12.Bien plus sérieux que ça : le " Unwort des Jahres" .

“Unwort des Jahres”(年度不当之词)。

「德法文化不」评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

13.C'est vrai. Et les dommages causés par un emballage inadéquat, la société d'assurance ne s'en occupe pas.

是啊,而且由于包装不当引起的损失保险公司是不承担责 任的。

「商贸法语脱口说」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

14.Oui, c’est dans la nature espagnole : un assassinat, oui, une lâcheté, non.

“西班牙人的性格倒也确实如此,们宁可当杀人犯,也不当懦夫。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

15.Elle serait due à une mauvaise utilisation de certaines protections hygiéniques, comme les tampons ou les coupes menstruelles.

这可能是由于某些卫生保护措施(例如卫生棉条或月经杯)使用不当所致。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

16.Un équipement mal posé avec des fuites apparentes.

设备安装不当,存在明显泄漏。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

17.Mais comment lui reprocher ce geste malheureux, lui qui a tant fait rêver les Français et le monde entier.

然后,怎么能责怪这种不当之举呢?给全体法国人乃至整个世界都留下了颇多的想象。

「法语专四听写训练」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

18.On lui eût arraché les ongles plutôt qu’une des trois syllabes sacrées dont se composait ce nom ineffable, Cosette.

宁肯让人家拔掉的指甲,也不会说出构成珂赛特这个不当泄露的神圣名字的那三个音节中的个。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

19.Oh. concernant ce problème, j'ai déjà fait une enquête. C'est parce que la composition des ingrédients du vernis est inadéquate.

哦,这事我们调査过了,是因喷漆的成分比例不当

「商贸法语脱口说」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

20.Pour une fois, ses gros yeux de crapaud ne balayaient pas la salle à la recherche d'un élève en faute.

她的癞蛤蟆眼第次没有在礼堂里搜寻行不当的学生。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gerrhosaurus, gerris, gers, gersbyite, gersdorffite, gerseau, Gerson, gerstéyite, gerstmannite, Gertrude,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接