有奖纠错
| 划词

1.Ces mesures ne devraient pas imposer des restrictions ou des fardeaux économiques excessifs.

1.种措施不得规定不必,不得造成不必经济负担。

评价该例句:好评差评指正

2.Un examen du Conseil de sécurité n'est pas nécessaire.

2.审查安全理事会是不必

评价该例句:好评差评指正

3.L'enquête a démontré que les tirs étaient inutiles.

3.调查发现,开枪是不必

评价该例句:好评差评指正

4.Chose plus importante, cela peut conduire à des obstacles fâcheux au flux de produits importants.

4.更重是,样做可能导致对重物品流动不必

评价该例句:好评差评指正

5.Nous sommes pleinement conscients que nous ne devons pas produire d'autres rapports futiles.

5.完全赞成不应编写不必报告。

评价该例句:好评差评指正

6.Nous demandons au Conseil de rejeter cette proposition qui est injustifiée.

6.请安理会拒不必建议。

评价该例句:好评差评指正

7.Selon un avis, le paragraphe 2 de l'article 88 est inutile.

7.种意见认为,第88.2条是不必

评价该例句:好评差评指正

8.Cette situation est aussi regrettable que superflue.

8.种令人遗憾和不必局势。

评价该例句:好评差评指正

9.Les multiples pratiques de recrutement ont également suscité des difficultés indues.

9.多种招聘做法也造了不必困难。

评价该例句:好评差评指正

10.La compétition entre eux et les doubles emplois n'ont pas leur place.

10.之间不得竞争或存在不必重复。

评价该例句:好评差评指正

11.Les règles et les procédures administratives actuelles sont la cause de retards inutiles.

11.现行规则和行政程序造成不必延误。

评价该例句:好评差评指正

12.Il convient aussi d'éviter des dépenses inutiles.

12.也决不能有任何不必开支。

评价该例句:好评差评指正

13.Cependant, elle a pu ainsi éviter "des tractations douanières et autres procès inutiles".

13.然而,它避免了“本来会在海关法庭或其他法庭处理不必案件”。

评价该例句:好评差评指正

14.Nous pouvons nous féliciter du fait que cela n'a pas été nécessaire.

14.可以祝贺是,不必

评价该例句:好评差评指正

15.Certains ont également demandé que l'on élimine les interventions sans objet au cours des consultations.

15.发言者还呼吁取消磋商中不必发言。

评价该例句:好评差评指正

16.Nous devons agir sans retard, et sans débat inutile.

16.必须立即行动,排除不必辩论。

评价该例句:好评差评指正

17.Ce genre d'efforts aide également à éviter les doubles emplois.

17.类努力还有助于避免不必工作重复。

评价该例句:好评差评指正

18.Il a été dit que les mots “pour le moment” étaient inutiles.

18.与会者提出,“暂时”词是不必

评价该例句:好评差评指正

19.Il ne doit pas y avoir d'autres vies inutilement sacrifiées, surtout celles des civils.

19.不应该再有不必生命损失,特别是平民。

评价该例句:好评差评指正

20.Cela aurait permis d'épargner de nombreuses vies palestiniennes et de limiter la violence.

20.如果能够获得通过,就能避免巴勒斯坦生命不必损失,扼暴力发展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


按大小分类、分档, 按到岸价出售, 按地点分拣邮件, 按地区分划, 按电铃, 按电铃按钮, 按电钮, 按钉, 按吨交货, 按法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

1.Elle a seulement pour conséquence une prise de risque inutile.

法律只会导致冒险。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
自然之路

2.Et puis ça évite de ramener de la terre et la racine inutilement.

同时也避免了泥土和根部。

「自然之路」评价该例句:好评差评指正
统马克龙演讲

3.Il faudra au maximum limiter les déplacements inutiles.

尽可能地限制旅行。

「法统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

4.Il est inutile de les laver, vous utiliseriez de l’eau inutilement.

清洗它们,您会使用水。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

5.Aucune chute à pic n’est nécessaire, pas plus en avant qu’en arrière.

无论朝前和朝后,陡直下坠

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

6.Pour des produits de qualité, sans achats superflus.

对于高质量产品来说,避免购物。

「DALF C1/C2 听力练习」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

7.Encore une fois, cette réponse est correcte mais il y a une répétition inutile.

同样,这个答案是正确,但有重复。

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

8.Ayrton, au contraire, ne donna qu’une approbation modérée à ces superfluités coûteuses.

艾尔通则相反,他对于这些消费并十分欣赏。

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

9.En notre qualité de fossiles, nous faisions fi de ces inutiles merveilles.

过着这种古老原始生活,我们已经关心那些东西了。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

10.En réalité, cela signifie simplement qu'elle ne charge pas inutilement son partenaire.

实际上,这只是意味着他会给他伴侣带来负担。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

11.Luo Ji n'en avait jamais parlé à quiconque, craignant de s'attirer des ennuis inutiles.

会面以后,罗辑从未与任何人谈起过这次会面,怕给自己惹来麻烦。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

12.En effet, dit Monte-Cristo, c’est inutile, nous nous connaissons si bien !

“真的,”基督山说,“我认为这是,我们已是老相识了。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Easy French

13.C'est une bonne chose pour ceux qui sont fans, mais après, je pense que c'est des dépenses inutiles.

对于球迷来说挺好,但我觉得这是开销。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

14.Le démarchage téléphonique est souvent vécu comme une gêne surtout lorsqu’il conduit à une vente non désirée.

电话推销往往是一种尴尬体验特别是当它导致了销售时。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

15.On utilise un pronom complément pour éviter des répétitions inutiles et le plus souvent pour répondre à des questions.

使用补语代词,可以避免重复,通常用于回答一些问题。

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

16.Oui, les allers et retours inutiles, on évite.

,我们避免往返。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

17.Si c'est le cas, tu pourrais agir de manière toxique pour ton entourage en provoquant des désaccords inutiles.

如果是这种情况,你可能会通过引起分歧来对周围人采取有害行为。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

18.Il n'y a pas d'éclairage inutile dans les zones qui ne sont pas occupées.

在未被占用区域没有照明。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

19.Au privé et de leur payer un intérêt ruineuxet non nécessaire.

给私人并支付他们毁灭性和利息。机翻

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

20.Il y raconte la désorganisation de l'armée russe et les morts inutiles.

他讲述了俄罗斯军队混乱和死亡。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


按货物重量计费, 按计划的行动, 按键, 按降序, 按揭, 按金, 按进度付款, 按经验判断, 按扣儿, 按快门时照相机晃动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接