有奖纠错
| 划词

Je n'épargnerai rien pour vous donner satisfaction.

我将一切使您满意。

评价该例句:好评差评指正

Elle a tout fait pour réussir, mais le résultat n'est pas satisfaisant.

为了成功她一切,结果却不如人意。

评价该例句:好评差评指正

Leur histoire d’amour la conduit à transgresser la loi.

芭芭了这名犯人,而她为此触犯法律。

评价该例句:好评差评指正

Elle a vocation à s’imposer par tous les moyens, y compris la force.

并以控制一切为己任,动用包括武在内的一切手段。

评价该例句:好评差评指正

Certaines personnes ne seraient pas mécontentes de voir ce processus échouer.

有人就是破坏这个进程。

评价该例句:好评差评指正

Les gens veulent s'enrichir aux dépens de la vie humaine.

人们牺牲生命追求财富。

评价该例句:好评差评指正

Les acquis d'Oslo doivent être préservés à tout prix.

代价维持奥斯陆成果。

评价该例句:好评差评指正

Et aucun moyen ne doit être épargné à cette fin.

为此目的我们要作出任何

评价该例句:好评差评指正

Il faut éviter à tout prix une telle issue.

一切代价防止这种结果。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, aucun effort ne devrait être ménagé.

为此目的,应作出一切

评价该例句:好评差评指正

Il faut résister à tout prix à l'introduction de cette expression.

应该一切地抵抗这种取代。

评价该例句:好评差评指正

Aucun effort ne devrait être épargné pour y parvenir.

应当为实现和平付出任何

评价该例句:好评差评指正

La guerre devrait être évitée à tout prix.

应当一切代价来避免战争。

评价该例句:好评差评指正

Coiffeur des stars et amoureux de la beauté, Alexandre Zouari a prodigué ses conseils.

作为明星们的御用发型师以及对美的热,Alexandre Zouari给出众多建议。

评价该例句:好评差评指正

Ses principes doivent être appuyés à tout prix.

一切代价支持其各项原则。

评价该例句:好评差评指正

Des comportements à risque élevé doivent être évités à tout prix.

应该代价避免高度危险的行为。

评价该例句:好评差评指正

Et malgré les blessures, sa conviction n’a jamais été ébranlée.

Luca 说他为了练习自行车一切代价,但是他相信自己的选择。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne lui coûte.

代价。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont déterminés à bloquer à tout prix cette assistance vitale.

他们决心任何代价阻止提供这种重要援助。

评价该例句:好评差评指正

Un tel engrenage doit être évité à tout prix.

一切代价避免发生这样的结果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变得活跃, 变得机灵, 变得激动, 变得激烈, 变得激烈<转>, 变得极度衰弱, 变得尖刻, 变得尖刻的(人), 变得娇弱, 变得结实,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Elle ne s'empêcherait d'ailleurs pas de mentir.

甚至不惜说谎。

评价该例句:好评差评指正
幕下的故事

Un horrible secret, à cacher à tout prix.

恐怖的秘密 必须不惜代价将其埋葬。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il va tout faire pour récupérer la couronne.

他会不惜一切代价夺回王冠。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Les convives perdent de longues minutes à essuyer patiemment leurs couverts.

顾客不惜花很多时间耐心擦拭餐具。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et ça, quitte à sacrifier la vie de deux adolescents pour l'atteindre ?

甚至不惜牺牲两个少年的

评价该例句:好评差评指正
幕下的故事

Il faut le retrouver coûte que coûte!

不惜一切代价找回来!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Le paysan de France n'épargne rien pour gagner la bataille du pain.

法国农民不惜一切代价赢得面包之战。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Donc on essayait à tout prix de les détruire, en fait.

们试图不惜一切代价地消灭它们。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il y a des gens qui feraient n'importe quoi pour un morceau de fromage!

有些为了一块奶酪会不惜一切代价!

评价该例句:好评差评指正
法语存手册

Évitez donc la confrontation à tout prix.

不惜一切代价避免与之对抗。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Et cela, même si je dois y laisser ma peau !

即使我让你挠痒痒也在所不惜

评价该例句:好评差评指正
热门电影预告片

Ces malades ne reculent devant rien.

这些不惜一切代价。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

À cette occasion, il n'avait pas marchandé de dures vérités à son auditoire.

他在演讲时,向来不惜说出严酷的实情。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et numéro 6. Faire plaisir aux autres à tes propres dépens.

第6。为了让他高兴不惜损害自己的利益。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

GVMA, ils sont prêts à tout pour l'avoir.

GVMA,他们已经准备好不惜一切代价来获得它。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

C'est aussi une façon de faire parler de soi, à tout prix.

这也是不惜一切代价让们谈论你的一种方式。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Avoir l'air plus jeune, d'accord; mais pas à n'importe quel prix.

让自己看起来更年轻,可;但并非不惜一切代价。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

C’est un patrimoine inestimable, un véritable trésor qu’il faut protéger coûte que coûte.

这是无价的遗产,真正的财富,必须不惜一切代价加保护。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elles doivent à tout prix être évitées, à moins d'être muni d'un véhicule approprié.

除非你有适的车辆,否则必须不惜一切代价去避免遇到它。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Le cardinal, je le crois, donnerait tout au monde pour m’empêcher de réussir.

“我相信红衣主教会不惜一切手段,阻止我取得成功。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变得麻木, 变得美丽, 变得朦朦胧胧, 变得明白, 变得明朗, 变得明显, 变得明智, 变得模糊不清, 变得贫乏, 变得贫瘠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接