有奖纠错
| 划词

1.Leurs récitations démultiplient les nourritures spirituelles qui nous sont consacrées.

1.他们当中有人唱念一语言使祭拜给我们食物不断

评价该例句:好评差评指正

2.Notre bonne qualité et de prix, les ventes ont augmenté échelle est en expansion.

2.我们质量好,价格相当,销量不断,规模正在扩展。

评价该例句:好评差评指正

3.Le nombre d'enfants sans abri ne cesse d'augmenter.

3.无家可归人数不断

评价该例句:好评差评指正

4.Le personnel juridique auxiliaire est de plus en plus nombreux.

4.法官支助人员不断

评价该例句:好评差评指正

5.Le taux des grossesses chez les adolescentes s'accroît.

5.少女怀孕人数不断

评价该例句:好评差评指正

6.Il faut que nous maintenions cette tendance à la hausse.

6.我们需支持不断

评价该例句:好评差评指正

7.Le nombre de maladies dues au manque d'hygiène augmente.

7.卫生原因导致病例不断

评价该例句:好评差评指正

8.La Division est de plus en plus sollicitée.

8.对该司求在不断

评价该例句:好评差评指正

9.La violence intrafamiliale et la délinquance sont en hausse.

9.家庭暴力和普通犯罪不断

评价该例句:好评差评指正

10.Ce passif en augmentation n'est pas provisionné.

10.不断负债没有资金准备。

评价该例句:好评差评指正

11.Entre-temps, le coût du projet ne cesse d'augmenter.

11.在此期间,该项目成本不断

评价该例句:好评差评指正

12.Le programme d'aide au développement de l'Irlande augmente régulièrement.

12.爱尔兰发展援助方案在不断

评价该例句:好评差评指正

13.Il semblerait que la traite des femmes et des filles prenne de l'ampleur.

13.拐卖妇女和事件不断

评价该例句:好评差评指正

14.Pour les femmes comme pour les hommes, le nombre d'heures de travail augmente.

14.女性和男性工作时间不断

评价该例句:好评差评指正

15.Le nombre de cas de harcèlement sexuel signalés est en hausse.

15.对性骚扰起诉案件不断

评价该例句:好评差评指正

16.La complexité de la coordination n'a cessé d'augmenter.

16.协调任务复杂性在不断

评价该例句:好评差评指正

17.Le nombre de femmes entrant dans la formation médicale est en augmentation.

17.妇女参加医疗培训人数不断

评价该例句:好评差评指正

18.Les programmes de formation à la gestion destinés aux femmes sont en accroissement.

18.针对妇女管理技能培训不断

评价该例句:好评差评指正

19.Le nombre de femmes qui entre dans la carrière médicale est en augmentation.

19.妇女接受医疗训练人数不断

评价该例句:好评差评指正

20.Le coût de ces services n'a cessé d'augmenter.

20.此外,服务费用在不断

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阿魏, 阿魏胶, 阿魏乳剂, 阿魏酸, 阿魏烯, 阿蚊属, 阿希阶, 阿昔洛韦, 阿虾科, 阿孝夫灶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

1.Et la demande ne cesse d'augmenter.

且要求不断

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

2.La demande de thé chez sa majesté est d'ailleurs en perpétuelle progression.

国王对茶的需求不断

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

3.Une foule toujours plus nombreuse d'anonymes et de médias.

匿名人士和媒体的人数不断

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 一问

4.Depuis le début du 21e siècle, l'immigration augmente.

自21世纪初以来,移民数量不断

「un jour une question 一问」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

5.C’est peu mais l’attention portée à l’éco-tourisme est en constante augmentation.

不多,但对生态旅游的重视不断

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
科技生活

6.C’est la durée croissante de ses missions qui continue d’impressionner.

最令人惊讶的是其任务时长的不断

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

7.Et là, le stress, il s'installe, il s'installe, il monte, il monte, il monte, il monte.

现在,压力不断

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

8.Tous ces jeux attirent un nombre de Français sans cesse croissant.

所有这些赌钱游戏吸引了数目不断的法国人。

「北外法语 Le français 第三册」评价该例句:好评差评指正
深度解读

9.On peut imaginer que la plupart de ces populations réaugmenteraient progressivement et donc s'éloigneraient de l'extinction.

但是如果保护过度,这些动物数量不断,从而泛滥成灾。

「深度解读」评价该例句:好评差评指正
法语教程3

10.Dans les pays industrialisés, surtout, la croissance économique et l’augmentation continuelle du nombre d’habitants ont profondément modifié l'environnement.

特别是在工业化国家,经济长和人口的不断已经极大地改变了环境。

「法语教程3」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

11.J'en rajoute, j'en rajoute, j'en rajoute.

不断,再

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

12.L’une des raisons est le nombre croissant de FIV (fécondation In vitro) pratiquée pour pallier l’infertilité de certains couples.

原因之一是为治疗某些夫妻的不孕症而进行的IVF(试管受精)的数量不断

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

13.C'est la deuxième grande tendance du marché immobilier : le nombre croissant de mises en vente de biens très énergivores.

耗能指数高的待售房产数量不断

「法语悦读外刊 · 第七期」评价该例句:好评差评指正
TV5周精选(视频版)2024年

14.À cause de la pollution, les maladies respiratoires se multiplient.

由于污染,呼吸道疾病不断机翻

「TV5周精选(视频版)2024年集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月

15.Au Japon, les attaques d'ours se multiplient.

本,熊袭击事件不断机翻

「JT de France 2 2023年12月集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月

16.Nous verrons aussi que les vols de carburant se multiplient.

我们还将看到燃油盗窃事件不断机翻

「JT de France 2 2023年9月集」评价该例句:好评差评指正
TV5周精选(音频版)2021年

17.Des tentatives de traversées en constante augmentation et avec une explosion cette année.

跨越的尝试不断, 今年爆炸。机翻

「TV5周精选(音频版)2021年集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

18.Nourrir la population mondiale nécessite des ressources naturelles toujours plus importantes.

养活世界人口需要不断的自然资源。机翻

「JT de France 2 2023年8月集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

19.Rapidement, les escarmouches se multiplient avec les Français dans cette zone de « non-droit » que constitue le terrain colonial.

快速地,与法国人的小冲突在这个殖民地“无人管控”的地区不断

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

20.Cette saison, les pompiers sont sollicités sans relâche.

- 这个季节,消防员的需求不断机翻

「JT de France 2 2022年8月集」评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


阿谀奉承的, 阿谀奉承的(人), 阿谀奉承的/谄媚者, 阿谀奉承的人, 阿谀奉承者, 阿谀者, 阿月浑子, 阿扎尼亚, 阿卓庚醛呋喃糖, 阿卓甲糖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接