有奖纠错
| 划词

1.La côte dessine une suite de courbes.真人慢速

1.海岸构成一条连续曲线。

评价该例句:好评差评指正

2.Dans le cadre du développement continu des opérations, l'amélioration continue des performances.

2.经过经营,业绩在提升。

评价该例句:好评差评指正

3.Je déteste qu’il vienne sans cesse me déranger.

3.我讨厌他来打搅我。

评价该例句:好评差评指正

4.Fondée il ya huit ans, a continué de croître et de se développer.

4.公司成立八年来,大。

评价该例句:好评差评指正

5.Ces grandes chaleurs ont gercé la terre.

5.这次连续热浪使土地都龟裂了。

评价该例句:好评差评指正

6.L'augmentation continue du volume d'affaires, ce qui rend la société poursuite de l'expansion de la production.

6.业务量增加﹐使得公司扩大生产。

评价该例句:好评差评指正

7.Aujourd’hui, l'achat groupé de produits et services sur internet se développe de plus en plus.

7.如今,在网上团购商品或服务正在

评价该例句:好评差评指正

8.Ce n'est qu'en apprenant constamment que je trouve ma vie toujours plus intéressante.

8.只有才能让自己对生活始终保持热忱。

评价该例句:好评差评指正

9.En attendant, le gouvernement poursuit la préparation de la campagne de vaccination.

9.与此同时,政府接种疫苗运动筹备工作。

评价该例句:好评差评指正

10.Depuis sa création, par le développement constant du produit par le marché positif.

10.公司自创建以来,经过,产品深受市场肯定。

评价该例句:好评差评指正

11.En devenant le proprietaire de soi-meme.nous sommes obliges de nous charger de l'angoisse eternelle.

11.在成为自己主人过程中,我们要给自己施加苦痛。

评价该例句:好评差评指正

12.Ce projet devra pouvoir compter sur la poursuite de l'appui qui lui est actuellement apporté.

12.这一项目需要支持。

评价该例句:好评差评指正

13.Les violences sont ininterrompues dans le Kivu.

13.基韦生了暴力现象。

评价该例句:好评差评指正

14.Il exigera une préparation et une planification permanentes.

14.它需要筹备和规划。

评价该例句:好评差评指正

15.La quête de la paix est un processus constant.

15.追求和平是一个进程。

评价该例句:好评差评指正

16.Leur liste peut à tout moment faire l'objet de modifications.

16.这些构成部分将得到订正。

评价该例句:好评差评指正

17.Ce processus continu doit être constamment réinventé.

17.这种进程需要得到改进。

评价该例句:好评差评指正

18.Tel est l'objectif qu'il faut continuer de poursuivre.

18.这必须是一项持续目标。

评价该例句:好评差评指正

19.Le Soudan a actuellement besoin de l'attention de la communauté internationale.

19.苏丹要求国际社会予以重视。

评价该例句:好评差评指正

20.L'Organisation des Nations Unies a une longue histoire.

20.联合国故事是经久

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Talmud, talmudique, talmudiste, talnakhite, talochage, taloche, talocher, talocheuse, talomucate, talon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

1.Les changements constants peuvent aussi accentuer l'effet stress.

不断改变也可以加强压力。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

2.Ou encore, ton stress et ton anxiété t'ont semblé constants et incessants.

压力和焦虑似乎是持续不断

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

3.Non, vous voyez devant vous des univers changeants, vous respirez des airs sans cesse différents.

不,看到不断变化世界,呼吸着不断变化空气。

「法国人眼中的瑞士」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

4.Ce résultat des longues et persistantes économies de la Grande Nanon parut gigantesque.

这笔长期不断积蓄,似乎是一个了不得数目。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

5.Le monument continu se répand dans le paysage, comme une inondation.

连续不断纪念碑像洪水一样蔓延在景观中。

「Un podcast, une œuvre」评价该例句:好评差评指正
历史人文

6.On voit encore une évolution au niveau du changement des mentalités.

我们仍然看到人不断变化过程。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
科技生活

7.La station devrait fonctionner pendant plus de 10 ans, et bénéficiera d'améliorations constantes.

该空间站应运行10年以上,并能够得益于不断改进。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

8.L’obstination du tocsin de Saint-Merry ranima quelques velléités.

圣美里持续不断警钟使一些微弱希望复活了。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

9.Depuis son réveil, sa vie est un combat permanent.

自从她醒来之后,她生活充满了不断挣扎。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

10.Simultanément, le monument continue détruit ce rêve de l'architecte aux ambitions démiurgiques.

同时,连续不断纪念碑摧毁了这个具有主野心建筑师梦想。

「Un podcast, une œuvre」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

11.De longs gémissements s’échappaient de mes lèvres tuméfiées. Je tombai dans un profond assoupissement.

我那肿胀嘴唇发出不断呻吟。我已经不省人事了。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

12.La vie de l’avare est un constant exercice de la puissance humaine mise au service de la personnalité.

守财奴生活,便是不断运用这种力量为自我效劳。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏》法语版片段

13.Il a dit la même phrase qu’il disait depuis des heures.

他只是一直重复着之前不断那句话。

「《权力的游戏》法语版片段」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

14.Et les achats en ligne ne cessent d’augmenter.

而且网上购人数仍然呈不断上涨趋势。

「Alter Ego 3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

15.C’est l’incessante intervention de la divinité dans la vie sociale.

这也是神对社会生活不断干涉表现。

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

16.Numéro 4. Besoin d'une distraction constante.

第四,需要不断分散注意力。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

17.Je consigne ici le fait sans pouvoir en donner l’explication. C’est un mugissement continu.

一种不断低吼,我也无法解释这是什么吼声。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

18.Les marques de chaussures devraient s'adapter à notre monde qui grandit.

鞋子品牌应该与我们不断增长世界相适应。

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

19.Tous ces jeux attirent un nombre de Français sans cesse croissant.

所有这些赌钱游戏吸引了数目不断增加法国人。

「北外法语 Le français 第三册」评价该例句:好评差评指正
国家地理

20.Alex est un grimpeur tellement à expérimenter.

亚历克斯是个喜欢不断尝试攀岩

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tamar, tamaraïte, tamaricacées, tamariçaie, tamarin, tamarinier, tamaris, tamarite, tamarix, tamarugite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接