1.Soit il va manger, soit il va dormir.
1.要就去吃饭,要就去睡觉。
2.Arrête ou je te fous sur la gueule.
2.住嘴!我就要动手了。
3.Tu meurs de soif ou bien tu bois des bulles.
3.你必须喝水你会感到常口渴。
4.Certaines personnes pensent qu'un état d'ébriété peut être une solution malheureux, il n'est pas.
4.有人认为一酒醉能解千愁,其实。
5.Sinon, a Paris, j'aurai plus de service internet vitesse comme ca sur YOHO.cn.
5.回到巴黎,再也能有这样的网络速度了。
6.À moins de partir maintenant, il n'arrivera pas à l'heure.
6.现在就动身, 是可能准时到的。
7.C'est le cerveau qui donne les ordres et les autres parties sont obligées d'obéir.
7.是由大脑发布命而其部位无绦件遵守。(咧?
8.Va vite à ta place, mon petit Franz ; nous allions commencer sans toi.
8.“快回到位子上去,小弗朗,我们可等你了。”
9.Sinon, nous ne serons pas en mesure de relever les défis.
9.,我们将无法应付挑战。
10.Autrement, les souffrances de l'Afrique se poursuivront avec autant d'intensité.
10.,洲的苦难将继续存在。
11.Un mot de Passepartout à son maître eût suffi à compromettre irrévocablement l'affaire.
11.,只要路路通在主人面前走漏半点风声,就会把事情全盘弄糟。
12.Autrement, les souffrances de l'Afrique se poursuivront avec la même intensité.
12.的话,洲的痛苦将有增无减。
13.Au pluriel, on dit des « cristaux » car il y a plusieurs cristals.
13.水晶cristal的复数是cristaux,原因是有很多个水晶。(为何有复数呢?
14.Faute de quoi, la vie des soldats de la paix est en danger.
14.,维持和平人员的生命就有危险。
15.Sinon, les générations à venir se trouverons dans la même situation.
15.的话,后代将陷入同样的困境。
16.Chevalier, crie le garde, arrête-toi, ou je t'attaque !
16.“骑士,” 士兵喊道,“快停下来,我将对你发动攻击!”
17.Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.
17.谢天谢地,传言被否认了,要,第三次世界大战也可能就会远了。
18.Sinon, nous allons tôt ou tard détruire le fondement même de la famille humaine.
18.,我们迟早将摧毁人类社会的根本基础。
19.Sinon, tous les pays seraient inscrits à l'ordre du jour du Conseil de sécurité.
19.,每个国家将被列入安全理事会议程。
20.Sans cela, l'accord Nord-Sud pourrait commencer à se désagréger.
20.,《北南协定》就可能开始遭受障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Envoyez quarante francs ou la petite est morte!
速寄四十法郎,不然她定会丧命!
2.En réalité, c'est pas du tout le cas.
实则不然。
3.On ne peut pas dire la même chose des Byzantins !
拜占庭人则不然!
4.Sinon, tout le monde ferait la gueule.
不然 大家都板着脸。
5.Ce n'est pas leur habitat naturel, c'est un peu chelou quand même.
不然就太奇怪了。
6.Sinon comment il fait pour savoir la réponse ?
不然他怎么知道答案?
7.Alors, on ferait peut-être pareil à leur place.
不然,我们也能成为政了。
8.Sinon, on n'arrivera pas à dormir le soir.
不然我们晚上就睡不着觉了。
9.Ah, sinon il nous l'aurait dit.
啊,不然他会直说。
10.Sinon ça sent pas bon pour le couple.
不然,这感情就没那么好了。
11.Laisse-le parler, parce que sinon on en a jusqu'à demain matin.
让他说 不然要争到明天早上。
12.Heureusement je n'ai pas de melon, comme ça, je garde la pêche.
还好没有甜瓜 不然我就瘫了。
13.Ils pouvaient s'assurer qu'il les ferait tous pendre.
不然他就把所有人都绞死。
14.Sinon, c'est le nom de toute la famille qui est mis en cause.
不然的话,会给整个家庭丢脸。
15.Sinon, comment expliquer ces rayons dans les supermarchés allemands ?
不然怎么解释德国超市的这些货架呢?
16.Dépêche-toi, si tu veux qu'on ait de bonnes places.
“快点,不然我们没好座位了。”
17.Sinon, Queudver va tellement s'exciter qu'il finira par s'oublier.
不然虫尾巴要激动得尿裤子了。
18.D’ailleurs c’est pour ça que ça prend autant de temps.
不然也不会用这么久。
19.Comment voulez-vous que je vous embrasse!
不然我怎么亲你啊!
20.Sinon, pourquoi venir dans votre restaurant ?
不然我们来你餐厅干嘛?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释