有奖纠错
| 划词

1.Il est faux que vous m'ayez vu là.

1.您在那儿看见过我, 那是

评价该例句:好评差评指正

2.Si un plan d'investissement semble trop beau pour être vrai, il n'est probablement pas authentique.

2.如果一项投资计划听起来好得,就有可能

评价该例句:好评差评指正

3.Je ne vais certainement pas m'excuser pour quelque chose qui n'est pas vrai et pas honnête.

3.我肯定不会为了某些正直事情而道歉。

评价该例句:好评差评指正

4.C'est pourquoi j'ai en vie de dire que cette histoire est pathetique et quasiment irreelle.

4.因此我想说,这个故事是悲怆,几乎是

评价该例句:好评差评指正

5.Toutefois, cette acceptation présumée peut être erronée.

5.但是这样假定接受可能

评价该例句:好评差评指正

6.Il est également inexact que les tests de grossesse leur sont imposés.

6.对女工进妊娠检测一事也

评价该例句:好评差评指正

7.Ne jamais signer ou délivrer une déclaration que l'on sait, ou que l'on soupçonne, être mensongère.

7.切勿签署或开具明知或怀疑报表。

评价该例句:好评差评指正

8.Inutile de dire que ces allégations sont totalement fausses.

8.不用说,这些断言是完全

评价该例句:好评差评指正

9.Ses descriptions sont fauxsses.

9.描写

评价该例句:好评差评指正

10.Il n'est pas vrai qu'il ait participé à des conférences hostiles à Israël.

10.说他参加了反对以色列会议是

评价该例句:好评差评指正

11.Cette accusation est totalement fausse et sans fondement.

11.这些指控完全是,是没有

评价该例句:好评差评指正

12.Ce n'est pas parce qu'un formulaire est incomplet qu'il n'est pas authentique.

12.这并意味着缺少某些信息一份表格就

评价该例句:好评差评指正

13.Mais il est inexact de dire que la paix frappe à notre porte.

13.但如果说和平在敲我们门,这是

评价该例句:好评差评指正

14.Le Groupe d'experts avance dans son rapport des affirmations que ses membres savent être erronées.

14.专家小组在其报告中发表了小组成员知道并言论。

评价该例句:好评差评指正

15.Premièrement, il est inexact de dire que je n'ai pas répondu aux appels à un cessez-le-feu.

15.首先,说我没有回应对停火呼吁是

评价该例句:好评差评指正

16.En outre, la «cause du décès» et «l'âge au moment du décès» étaient selon lui absolument invraisemblables.

16.此外,“死因”和“死亡时年龄”说非常

评价该例句:好评差评指正

17.Les affirmations connexes selon lesquelles les problèmes économiques de Cuba découlent de l'embargo sont tout aussi infondées.

17.有关禁运造成古巴经济问题相关指控也同样是

评价该例句:好评差评指正

18.Il est faux de dire qu'il n'existe pas d'autre voie que le modèle actuel de mondialisation économique.

18.说“没有任何模式可以取代”现有经济全球化模式,是

评价该例句:好评差评指正

19.Malheureusement, cette suppression affecte également ceux qui ont des raisons légitimes de rester anonymes.

19.遗憾是,此种关闭还影响到了有正当理由透露姓名身份用户。

评价该例句:好评差评指正

20.Définition :opposé à figuratif. Une peinture qui ne cherche pas à représenter des choses réelles.

20.和形象艺术画相反,抽象画呈现物体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


boucherie, bouches, bouches-du-rhône, Bouchet, bouche-trou, boucheuse, bouchmanite, bouchoir, boucholeur, bouchon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

1.J'ai trouvé que l'histoire n'était pas vraisemblable.

我认为这个故事

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

2.La vidéo filmée il y a cinq jours est irréelle.

五天前拍摄视频并

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

3.Je trouvais au contraire que c'était ce qu'il y avait de moins réaliste !

我觉得那是最!”

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

4.As-tu déjà eu l'impression qu'une amitié n'est ni vraie ni saine?

你有有觉得友谊健康?

「心理健康识科普」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

5.Sa vitesse de dilatation était telle qu'elle semblait presque irréelle.

其膨胀速度给人一种觉。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

6.Sa beauté presque irréelle était toujours la même.

那美得有些相貌一点都有变。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
国家地理

7.Aujourd'hui encore, tout ça me semble irréel.

直到今天,这一切对我来说仍然显得

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

8.Et un batracien à poumons, c'est pas pratique !

一个有肺无尾两栖类动物,太了!

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

9.On va pas se mentir : c'est un peu trop beau pour être vrai.

这有点太美好而了。

「硬核历史冷识」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

10.On voit, on perçoit des choses, on imagine des choses qui ne sont pas vraies.

看到,我事物,我想象一些事情。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

11.Ce n'est pas parce que les autres ne ressentent pas la même chose que c'est moins réel.

这不是因为别人受不到相同情绪就说明这

「心理健康识科普」评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

12.La déréalisation ou la dépersonnalisation s'apparente souvent à une expérience extracorporelle ou à un sentiment d'irréalité.

解体或人格解体常常类似于出体经历或

「心理健康识科普」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

13.La cuisine d'une propreté méticuleuse avait un éclat étrangement irréel, après l'obscurité du dehors.

刚从外面夜色中进来,觉得擦洗得一尘不染厨房明晃晃,怪异而

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

14.Donc ça c'est une expression qui veut dire que c'était improbable, que ce n'était pas vraisemblable.

所以这是一种表达方式,意味着它是可能,它

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
科学生活

15.Et que la fameuse étude de 1998, non seulement elle était bidon, mais en plus elle était malhonnête.

1998年这项著名研究,是,而且是不道德

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

16.Cela lui donnait un sentiment d'irréalité, et plus le temps passait, plus ce sentiment était fort.

这就产生了一种觉,随着时间流逝,这种虚幻越来越强烈。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

17.Cheng Xin éprouvait une sensation irréelle : elle avait l'impression d'être morte et d'avoir ressuscité dans un autre monde.

程心有一种极其觉,有时她觉得自己已经死了,正身处另一个世界。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

18.Au récit que je fais de cette excursion sous les eaux, je sens bien que je ne pourrai être vraisemblable !

我在水下进行游览,我觉到非常

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

19.Les scènes que montrent les images ne sont pas réalistes.

图像中显示场景并机翻

「Le vrai ou faux et le choix de franceinfo」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

20.Il avait l'impression d'avoir perdu tout contact avec la réalité, comme si ses sens étaient engourdis, mais peu lui importait.

觉麻木,仿佛置身于梦境之中,眼前一切似乎都,但他并不在乎。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bouderie, boudeur, boudie, boudin, boudinage, boudiné, boudiner, boudineuse, boudoir, boudonnerie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接