Quel que soit le mode de chauffage employé,il sera insuffisant dans une maison aussi vaste.
不管采用哪种取暖,这样大房子里,总不够暖和。
Qui que tu sois,quoi que tu fasses,ou que tu ailles,je te suivrai!
(不管你谁,不管你做什么,不管你去哪里,我都跟着你!
Quoi qu’elle mange, on doit faire attention à l’hygiène.
不管吃什么,都注意卫生。
Elle fait du jogging chaque jour, quel que soit le temps.
不管天气如何,每天都慢跑。
Elle compte sur son mari dans n’importe quelle situation.
不管发生什么都信任丈夫。
Qui que vous soyez, vous devez respecter les lois.
不管您谁,您应该遵守法律.
Quoi qu’il arrive, ne perdez pas confiance.
不管发生什么事,都不能丧失信心。
Peu importe que tu fasses comme-ci ou comme-ça, ce qui compte c’est le résultat.
不管你怎么做,重结果。
Quoi qu'il en soit, j'aimerais que tu l'acceptes.
不管怎么,俺希望你接受它。
Quoi que tu fasses, tu dois bien les faire.
不管你做什么,你都做好.
Cela ne fait rien, tu dois aller à la clinique.
这些都不管用,你应该去诊所。
Quel que soit le temps, je vais au parc dimanche.
不管天气怎样,我周日都去公园。
Quoi qu'il fasse, il faut respecter la loi.
不管干什么,都遵守规则。
Quoi que tu dises, je ne suis pas d'accord.
不管你说什么,我都不同意。
N'importe qui vous êtes, il n'est pas permis de entrer sans permission.
不管你谁,未经许可不得入内。
Le marriage nest pas un badinage, a dit Moliopposer est son idai voix au chapitre.
可不管怎么说,我有发言权。
Quelle que soit ta nationalité,on te souhaite la bienvenue.
不管你国籍什么,我们都欢迎。
Quel que soit ton métier, on doit te respecter.
不管你从事什么职业,大家都应尊重你.
Quelques efforts que tu fasses, tu ne réusiras pas.
不管你做出多大努力,你还不会成功。
Maintenir une attitude positive peu importe combien vous perdez.
不管你输了多少,保持一个积极态度.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne m’occupe pas des enfants !
我丢下孩子们不管。
Accroche-toi la vie par tous les moyens.
不管发生什么都要活下来!
Laisse tomber, Il est où l'argent là ? !
不管了。钱哪里?!
Que ce soit celle d'un homme ou celle d'une femme.
不管是男人的还是女人的。
Le nouveau remède de Peppa ne marche pas non plus.
佩奇的新治疗方法也不管用。
Que ça nous plaise ou non.
不管我们喜欢与否。
Quelles qu’ elles soient, elles ne doivent pas s’en mêler.
不管她们是谁,都不能干涉。
Artificiel ou vrai, il trône dans le salon.
厅里,不管是真的还是假的树。
Mais alors, vos parents et vos professeurs ne prennent pas soin de vous ?
那么,父母和老师就不管你们了?
Mais de toute façon, elle a un nom.
不管怎样,她是有姓的。
Le personnage idéal c'est Lupin quand même.
不管怎样,理想的角色是罗宾。
De toute façon, nous allons vous indemniser.
不管怎样, 我们承担赔付责任。
Donc voilà, de toute manière, je vais vous laisser un lien.
不管怎样,我把链接留给你们。
Quoiqu'elle ait bu, elle a toujours soif.
不管她喝了什么,她仍然口渴。
Ce qu'on fait, on le fait ensemble.
不管做什么,我们都要一起。
Si j'ai fait une erreur, je suis désolé.
不管我做了什么,我很抱歉。
Enfin, en tout cas c'est ce qu'on dit.
不管怎样,他们是这么说的。
En tout cas, elle débuta par un froid très-vif.
不管怎么样,年初总是非常寒冷的。
Quoi qu’il en fût, il était content.
但不管怎样,他是满意的。
Quel que soit leur lieu de résidence.
不管他们住哪里。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释