有奖纠错
| 划词

1.Cet avis n'a pas été partagé par d'autres délégations.

1.但其他代表团并点。

评价该例句:好评差评指正

2.Je ne suis pas d'accord avec le mot fiasco qui a été utilisé dans la presse.

2.媒体使用惨败一词。

评价该例句:好评差评指正

3.Il n'est pas favorable à l'imposition de contrôles réglementaires stricts susceptibles d'interdire de telles initiatives.

3.人口基金表示施行严格管控,因为这无异于阻止此类倡议行动。

评价该例句:好评差评指正

4.Ceux qui n'aiment pas ce projet de résolution ont divers possibilités de vote pour exprimer leur position.

4.议草案代表团可以在表时表明它们立场。

评价该例句:好评差评指正

5.Nous demandons sincèrement aux États-Unis d'écouter la voix de beaucoup de nations qui n'appuient pas leur politique et leur action unilatérales.

5.我们真诚地呼吁美国倾听许多国家声音,它们单方面政策和行动。

评价该例句:好评差评指正

6.Ayant passé cinq années à mettre en oeuvre la paix dans les Balkans, je ne partage pas le pessimisme de certains.

6.在花了五年时间在巴尔干执行和平之后,我并一些评论员论点,其理由有三点。

评价该例句:好评差评指正

7.Cuba ne partage pas l'opinion selon laquelle cette conférence bloquerait d'autres débats sur le désarmement nucléaire qui se déroulent dans d'autres instances.

7.古巴这样看法,即本次会议将阻碍其它论坛里一直在展开对核裁军其它讨论。

评价该例句:好评差评指正

8.Nous ne partageons pas l'avis selon lequel les améliorations du régime de non-prolifération doivent être inextricablement liées à l'évolution du désarmement nucléaire.

8.但我们这样点,即扩散制度改进应与核裁军动向密不可分地联系起来。

评价该例句:好评差评指正

9.Chaque groupe régional a en effet proposé des modifications aux propositions de conclusions du Président, ou exprimé son désaccord par rapport à celles-ci.

9.集团对主席拟议讨论结果均提出了建议修改和意见。

评价该例句:好评差评指正

10.À ce stade, tant qu'aucune décision n'est prise sur une stratégie de projet, les États-Unis se dissocient du consensus sur cette résolution.

10.此刻,由于未就项目战略作出定,美国有关该协商一致意见。

评价该例句:好评差评指正

11.Il semblerait que l'Iraq ne veut traiter qu'avec les pays qui ont montré leur désapprobation en s'abstenant lors du vote sur la résolution 1284.

11.似乎伊拉克只想与投弃权票对第1284号议表示国家打交道。

评价该例句:好评差评指正

12.M. Banos (États-Unis d'Amérique) dit que son pays n'est pas d'accord avec un grand nombre des déclarations de droit international contenues dans le rapport.

12.Banos先生(美利坚合众国)说,美国本报告所载国际法许多表述。

评价该例句:好评差评指正

13.Les Pays-Bas n'acceptent pas l'idée sous-entendue dans la question, à savoir que la légalisation de la prostitution est inévitablement source de traite d'êtres humains.

13.荷兰并问题基本假设:卖淫合法化会自动导致人口贩卖。

评价该例句:好评差评指正

14.Qu'il me suffise de dire que nous ne souscrivons pas à des solutions partielles et fragmentaires qui ne règlent nullement le fond du problème.

14.我们只需指出,我们并片面和零碎方案,它们将解不了这一核心问题。

评价该例句:好评差评指正

15.M. Gauthier (Canada), soutenu par Mme Chadha (Inde), dit que sa délégation n'est pas favorable à la proposition des États-Unis pour les raisons avancées par les intervenants précédents.

15.Gauthier先生(加拿大)在Chadha女士(印度)支持下发言说,基于前几位发言人提出理由,加拿大代表团也美国建议。

评价该例句:好评差评指正

16.Faute de disposer des renseignements de base dont elle a besoin, la délégation japonaise ne saurait approuver les rapports ni du Secrétaire général ni du Comité consultatif.

16.由于没有得到所需基本信息,日本代表团既秘书长报告,也咨询委员会报告。

评价该例句:好评差评指正

17.Mais le Brésil ne sera pas en faveur de décisions hâtives qui pourraient mener à une regrettable aggravation de la situation ou renforcer l'instabilité dans la région.

17.但是,巴西将作出任何仓促定,以免导致局势可取升级,或进一步危及这稳定。

评价该例句:好评差评指正

18.En ce qui concerne l'explication de position de ma délégation, nous voudrions nous dissocier du prochain vote pour la raison très simple que j'ai exposée tout à l'heure.

18.关于我国代表团对其立场所作解释,我们即将进行,原因我刚才讲过。

评价该例句:好评差评指正

19.Elle n'est pas pour autant favorable à ce type d'avances qui, en offrant de manière artificielle un volant de sécurité, peuvent aller à l'encontre de la rigueur budgétaire.

19.时,它也交叉借款理念,因为这违反必要财政纪律人为地提供了一缓冲带。

评价该例句:好评差评指正

20.Le représentant de la Malaisie espère que la Deuxième Commission adoptera une résolution sur la question, de façon à bien montrer que la communauté internationale n'approuve pas ce comportement d'Israël.

20.马来西亚代表希望第二委员会就这一问题通过一项议,明确表示国际社会以色列行为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grégaire, grégarien, Gregarina, grégarisme, grégaritique, grège, Gregh, Grégoire, grégorien, grégorienne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

1.Elles échangèrent un regard et Madame Pomfresh hocha la tête d'un air désapprobateur.

交换了个明显眼色,庞弗雷夫人发出赞同咯咯声。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

2.Même parler aux personnes que tu connais peut être difficile, car cela ouvre la porte à une éventuelle désapprobation.

即使与认识人交流也很困难,因为这打开了可能赞同大门。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

3.Et je ne suis pas de votre avis, ça peut être drôle par moments !

赞同观点,它有时是很搞笑

「Alter Ego+3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

4.Je ne suis pas tout à fait de votre avis.

完全赞同观点。

「即学即用法语会话」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

5.Je proteste, répondis-je. Nous ne sommes point tombés entre les mains de cannibales !

赞同法,”,“有落入食人族手中!”

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
Édito A2

6.Femme 2 : Je ne suis pas du tout d'accord avec ce monsieur !

完全赞同这位先生意见!

「Édito A2」评价该例句:好评差评指正
Expression orale 2

7.Une femme : Je ne suis pas de votre avis. Pour ma part, ce n’est pas un problème.

赞同观点。在看来,这不是问题。

「Expression orale 2」评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

8.Et qu'ils respectent les méthodes éducatives de l'autre même s'ils ne les approuvent pas.

即使他赞同对方教育方法,他也尊重这些方法。机翻

「阅读格式化」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

9.Et la population ne semble pas non plus partager les critiques contre le système électoral.

民众似乎也赞同对选举制度批评。机翻

「RFI简易法语听力 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

10.Les auteurs de cette époque ne s'accordent pas entre eux, ils ne sont pas aussi précis et parfois, ils se contredisent eux-mêmes.

那个时代作者彼此赞同对方法,他对矮人法不是那么精确,有时他会自相矛盾。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

11.Je suis entièrement de votre opinion sur le cœur du roi, mais non sur sa tête ; il est bon, mais il est léger.

完全赞同你对国王心看法, 但赞同头脑;它很好, 但它很轻。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」评价该例句:好评差评指正
Expression orale 2

12.Une femme : Je ne suis pas de votre avis. Pour ma part, ce n’est pas un problème. Elle est compétente et je pense que c'est la seule chose importante.

赞同观点。在看来,这不是问题。她很有能力,觉得这是唯一重要事情。

「Expression orale 2」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

13.On peut mettre de côté sa thèse, je ne suis pas non plus d'accord avec tout ce qui est dans ce livre, il y a même des parties où je ne suis pas d'accord du tout.

可以把他论题放到一边,完全赞同书里所说,还是有部分完全同意

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

14.Pendant tout le temps que le noble gentilhomme avait parlé, Monck n'avait pas donné un signe d'approbation ni d'improbation ; à peine même si, durant cette véhémente allocution, ses yeux s'étaient animés de ce feu qui indique l'intelligence.

在这位高贵绅士说话整个时间里,蒙克有表现出赞成或赞同迹象;即使在这个激烈演讲中,他眼睛几乎被那种表明聪明火焰所激发。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

15.Résultat: Israël ne livre aucune aide à l'Ukraine et ne s'associe pas aux sanctions contre Moscou. Exactement comme le président turc Erdogan, certes bien présent sur la photo de famille de l'Otan, dont la Turquie est membre.

- 结果:以色列有向乌克兰提供任何援助,也赞同对莫斯科制裁。就像土耳其总统埃尔多安一样,诚然出现在北约家庭照片中,土耳其是北约成员。机翻

「JT de France 2 2022年3月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


grêler, grelichonne, grelin, grêlon, grelot, grelottement, grelotter, greluche, grémial, grémil,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接