有奖纠错
| 划词

1.C'est peu de chose que cela.

1.这是微不足道

评价该例句:好评差评指正

2.Un montant dérisoire pour la lésée qui réclamait dix fois plus.

2.这笔赔偿对于该品牌所宣布十倍损失是微不足道

评价该例句:好评差评指正

3.Ce ne sont pas là des réalisations négligeables.

3.这些都不是微不足道成就。

评价该例句:好评差评指正

4.Des quantités négligeables sont importées en Afrique du Sud.

4.不足道数量进口到南非。

评价该例句:好评差评指正

5.Il n'y a eu que des incidents mineurs.

5.只接到一些关于微不足道事故报告。

评价该例句:好评差评指正

6.Il a également affirmé que les sommes devant servir de réparation n'étaient pas dignes d'intérêt.

6.他还说,打算赔偿款额微不足道

评价该例句:好评差评指正

7.Elles restent toutefois très peu représentées aux postes de rang supérieur.

7.妇女担任高级职位比例仍是微不足道

评价该例句:好评差评指正

8.Les concentrations étaient très faibles et les niveaux de rayonnement négligeables.

8.浓度非常低,产生辐射剂量微不足道

评价该例句:好评差评指正

9.Il s'agit là d'un début modeste mais néanmoins important.

9.这些成就微不足道,但都是重要开端。

评价该例句:好评差评指正

10.La part de l'Afrique dans le commerce mondial restait négligeable.

10.球贸易中所占份额依然微不足道

评价该例句:好评差评指正

11.C'est encore très peu de choses au regard des besoins.

11.同它们需要相比,这个数目仍然微不足道

评价该例句:好评差评指正

12.En tout état de cause, les recettes générées seraient minimes.

12.不管怎样,创造收入是微不足道

评价该例句:好评差评指正

13.C'est un début modeste, mais un début tout de même.

13.这是微不足道起点,然而,这是一个开端。

评价该例句:好评差评指正

14.La restructuration de la police et les autres réformes ne sont pas des questions minimes.

14.警察改组和其他改革并非是微不足道事项。

评价该例句:好评差评指正

15.L'impact sur la durée de vie opérationnelle n'est pas négligeable.

15.对作业寿命期长短影响并非微不足道

评价该例句:好评差评指正

16.Un tiret long (-) indique que le montant est nul ou négligeable.

16.两个短破折号(--)是指数额微不足道

评价该例句:好评差评指正

17.Il s'agit là de principes fermes, non de pâles recommandations.

17.这些是坚定原则,而不是微不足道建议。

评价该例句:好评差评指正

18.Les mesures requises ont souvent été trop timides ou ont été prises trop tard.

18.往往需采取行动却太微不足道,或姍姗来迟。

评价该例句:好评差评指正

19.Les résultats atteints sont encore faibles, en raison de l'ampleur des besoins en logement.

19.由于住房需求量过大,所取得成绩微不足道

评价该例句:好评差评指正

20.La tâche à accomplir n'a rien de banal mais tout du travail de longue haleine.

20.眼前任务远非微不足道,其性质是长期

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


râpé, râper, râperie, rapetassage, rapetasser, rapetasseur, rapetissement, rapetisser, rapetissure, râpette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

1.Et nos petites vies ne comptent pas.

我们生命也显得微不足道

「《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

2.Cette masse était parfaitement insignifiante à l'échelle cosmique.

从宇宙尺度上讲确实微不足道

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
社会经济

3.La Communauté française est d'accord, mais avec des nuances.

法国社团同意不足道

「社会经济」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

4.Après toutes ces années, c'était peut-être la moindre des choses.

在这些年之后,可能不足道事情。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

5.Précaution dérisoire pour s'assurer que le vent sera son allié.

不足道谨慎来确保风将同盟。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

6.Ce premier sacrifice n'était qu'une bagatelle.

这仅仅一个微不足道开始。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

7.Ces petits faits étaient de grands signes.

这些微不足道现象乃重大事件征兆。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

8.La déshydratation et le bûcher ne seraient pour toi qu'une médiocre punition.

“对你来烧掉真一种微不足道惩罚。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

9.Ce n’est pas un jeune homme de rien, pensa-t-elle.

“这不一个微不足道年轻人呀。”她想。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

10.C’est peu de chose, c’est terrible.

不足道小事一件,却很可怕。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

11.On a TOUT voulu améliorer, et même des petites choses qui peuvent paraître anodines.

我们想改进一切,甚至那些看起来微不足道小细节。

「Le Rire Jaune」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

12.Vous, un homme de rien, mépriser Mme la maréchale de Fervaques !

您,一个微不足道人,居然蔑视德·费瓦克元帅夫人!

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

13.Toutes les épreuves et les événements traversés jusque-là par la civilisation humaine n'étaient rien en comparaison.

人类文明所经历一切与这一事件相比都微不足道

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

14.Seulement, transposer ce genre d'histoire entre deux femmes, ça n'est pas anodin !

,这种故事转换到两个女人之间,这并不不足道事情!

「Arte读书俱乐部」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

15.Ce succès marginal suffit néanmoins à lui attirer les foudres d'un certain nombre d'individus influents.

然而,这一微不足道成功却足以引起一些有影响力愤怒。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

16.Mais il s'agit d'une chronique très particulière qui semble obéir à un parti pris d'insignifiance.

一种非常特殊编年史,它似乎格外偏爱一些微不足道琐事。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

17.La peine pèse peu face aux 430 milliards de dollars de Facebook en Bourse en 2017.

罚款对于脸书2017年在股市上市值4300亿美元而言微不足道

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

18.Comme je viens de le dire, elles me paraissent à présent insignifiantes.

都记不清了,像刚才所,那些战争都那么微不足道

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

19.Ca paraît rien dans la vie 20 centièmes, voyons voir ce que ça nous apporte en mètres.

2秒在生活中似乎微不足道,让我们看看它会产生多少距离。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

20.Et à côté de son crime, tous les crimes commis jusqu'ici dans l'histoire de l'humanité sont dérisoires.

与他所犯罪行相比,人类历史上一切罪行都显得微不足道了。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


raphisidérite, raphite, rapiat, rapide, rapidement, rapidité, rapiéçage, rapiécement, rapiècement, rapiécer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接