Le processus de reconstruction au Timor oriental dépasse le cadre de l'ATNUTO.
东帝汶重建进程超越东帝汶过渡当局。
En fin de compte, le succès du Timor oriental dépendra des habitants eux-mêmes.
东帝汶的成功最终取决于东帝汶人自己。
Le Timor-Leste va exiger un engagement soutenu de la part de la MINUT.
东帝汶将需要来自东帝汶综合团的持续承诺。
En fin de compte, c'est au peuple timorais qu'il appartient de réussir.
最后,东帝汶的成功要依靠东帝汶人民自己。
Le Bureau des Nations Unies au Timor-Leste a bien joué son rôle dans ce pays.
联合国东帝汶办东帝汶发了作用。
Les Philippines soutiennent également les efforts déployés par la MINUT pour renforcer la police timoraise.
菲支持东帝汶综合团加强东帝汶警察的努力。
En dernière analyse, l'avenir du Timor oriental est entre les mains de son peuple.
归根结底,东帝汶的未来东帝汶人民手中。
L'ATNUTO a fourni une plate-forme pour une transition réussie au Timor oriental.
东帝汶过渡当局为东帝汶的成功过渡提供了一个机会。
Je voudrais maintenant évoquer la question de la Force de défense du Timor oriental.
现,我谈谈东帝汶国防部队(东帝汶部队)问题。
Le succès de l'ATNUTO est manifeste avec l'avancée rapide du Timor oriental vers l'indépendance.
东帝汶过渡当局的成功体现东帝汶迅速走向独立。
Il faut féliciter pour cela les autorités timoraises, ainsi que la MANUTO.
我们必须为所有这一切感谢东帝汶当局和东帝汶支助团。
À cet égard, des comptes financiers communs ont été établis pour l'ATNUTO et la MANUTO.
因此,对东帝汶过渡当局和东帝汶支助团共同使用账户。
Il est essentiel que ce processus se déroule sous une direction et un contrôle timorais.
这样一个进程必须由东帝汶人领导,由东帝汶人作主。
La MANUTO est un instrument inappréciable pour la normalisation de la situation au Timor oriental.
东帝汶支助团是东帝汶局势恢复正常的一个宝贵的工具。
Ma délégation est persuadée que la MANUTO et le Gouvernement timorais enregistreront des progrès.
我国代表团深信,东帝汶支助团和东帝汶政府将取得进展。
En fin de compte, l'avenir du Timor-Leste dépend, dans une grande mesure, des Timorais eux-mêmes.
最后,东帝汶的未来很大程度上取决于东帝汶人自己。
La relation entre l'ATNUTO et les Timorais est évidemment cruciale pour la réalisation du mandat.
东帝汶过渡当局和东帝汶人之间的关系显然是完成任务的关键。
Le Programme a été approuvé par la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste.
东帝汶警察发展方案得到了联合国东帝汶综合特派团的赞同。
Cette confiance a été vitale pour l'ATNUTO et la population du Timor oriental.
我们认为,这一信心对东帝汶过渡当局和东帝汶居民极端重要。
La MINUT et les forces de sécurité internationales continuent d'assurer la stabilité au Timor-Leste.
东帝汶警察和国际安全部队继续维护东帝汶的稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est figure historique du Timor qui s’efface aujourd’hui pour laisser place à une nouvelle génération de dirigeants.
今天要让位给新一代领导人帝汶一位历史人物。
Xanana Gusmao, héros de l’indépendance du Timor Oriental, quitte la tête du gouvernement de ce petit Etat situé au sud de l’Indonésie.
Xanana Gusmao, 帝汶独立英雄,这个位于印度尼西亚南部小国政府首脑。
Le Timor oriental, qui compte un million cent mille habitants est l’un des pays les plus pauvres de la planète, malgré d'importantes ressources en hydrocarbure.
帝汶拥有 100 万居民,地球上最贫穷国家之一,尽管其拥有丰富碳氢化合物资源。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释