有奖纠错
| 划词

Le soleil se lève du côté de l'Orient.

太阳从东方升起。

评价该例句:好评差评指正

Oriental liège center par l'ancien Bureau de la mise à niveau de Beijing.

中心由前东方软木北京办事处升级而成。

评价该例句:好评差评指正

L'orient luit longtemps avant le lever du soleil.

东方发亮很长时间以后太阳才升起

评价该例句:好评差评指正

Chanel avait commencé sa conquête de l’Est par le marché russe .

香奈儿从俄罗斯的市场开始对东方的征服。

评价该例句:好评差评指正

Selon vous, les femmes orientales voudraient saper le pouvoir des hommes?

按照您的看法,东方的女性想颠覆男权?

评价该例句:好评差评指正

Les pièces présentées n'attestent pas que les opérations d'Eastern en Iraq étaient constamment bénéficiaires.

东方所提供的帐目没有表明东方拉克赢利。

评价该例句:好评差评指正

La Perle de l'Orient sous le ciel terriblement pollué.

空气严重污染的天空下的东方明珠

评价该例句:好评差评指正

Chaque jour, les Orientaux, comm les Occidentaux, prennent trois repas.

每天,东方人和西方人一样,进三次餐。

评价该例句:好评差评指正

J'ai exposé ces souvenirs d'Orient, c'est un petit vanité.

我展示这东方的纪念品,这是一次小小的炫耀。

评价该例句:好评差评指正

Wuhan orientale Lubrifiants Co., Ltd, situé dans la haute-vitesse Beijing-Zhuhai, de faciliter le trafic.

武汉东方润滑油有限责任公司,位于京珠高速,交通便利。

评价该例句:好评差评指正

Mais, j’ai toujours senti sur moi l’influence et le charme de la culture orientale.

不过,我总能感觉到东方文化对我的影响及其魅力。

评价该例句:好评差评指正

Shandong Oriental Tianjian Limited a été fondée en 1995, une publicité d'affaires chinois.

山东东方天健广告有限公司成立于1995年,中国一级广告企业。

评价该例句:好评差评指正

Après la Renaissance, les roles de l"Occident et de l"Orient ont change imperceptiblement.

文艺复兴改变了欧洲落后的历史,使东方领先的局面成为过去。

评价该例句:好评差评指正

Et la répression y est aussi terrible qu’en Orient, mais de nature beaucoup plus discrète.

东方,这样的压抑也同等恶劣,但是它的方式更加的隐秘。

评价该例句:好评差评指正

Fondée en 1997, le Shanghai Oriental de compresseurs agent dans la province du Shandong.

公司成立于1997年,是上海东方压缩机厂山东总代理。

评价该例句:好评差评指正

Il y a plus de quatre siècles, un sage occidental est allé en Orient.

年前,一个西方智者访问东方

评价该例句:好评差评指正

Voyons !un agent de la Compagnie péninsulaire ne saurait s'arrêter en route !

瞧,作为东方半岛公司的代理人,您怎么能半路留下呢。

评价该例句:好评差评指正

Le même principe vaut également pour la Maison d'Orient.

同样的原则也适用于东方大厦。

评价该例句:好评差评指正

Les étudiants peuvent choisir la langue orientale de leur choix.

学生可以选学他们选定的东方语言。

评价该例句:好评差评指正

Les grandes religions monothéistes sont apparues en Orient.

伟大的一神论宗教兴起于东方

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白尾, 白尾海雕, 白文, 白纹红大理石, 白钨矿, 白硒铅石, 白硒铁矿, 白皙, 白皙的, 白皙的脸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Ça peut être indien, ça peut être iranien, c'est oriental.

有印度的,伊朗的,的。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

La robe chinoise représente la timidité et la séduction à la chinoise.

旗袍有着式的羞涩与性感。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On va partir sur quelque chose de plus oriental.

我们将制作更加西。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

On a l'impression de manger les Cantons-de-l'Est.

我们就像品尝了乡镇的味道。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Nous atteignons la steppe de l'est.

我们到达了大草原。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Le kung-fu a d'ailleurs été surnommé la boxe orientale.

因此功夫也被称为,的搏击艺术。

评价该例句:好评差评指正
德法文大不同

Mais le vrai remerciement, c'était le colis de l'Est.

但人们真正的感谢是来自的包裹。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Une faible lueur rosé se dessinait en effet à l'horizon.

地平线上出现了一抹淡淡的红霞。

评价该例句:好评差评指正
法国影坛男星

J'ai bien fait de faire " Les promesses de l'ombre" .

我真的很高兴参演《的承诺》。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Créée en 1988, China Eastern Airlines est basée à Shanghai.

1988年,中国航空公司成立于上海。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

A l'est, les forces du Pacte de Varsovie dominées par l'Union soviétique.

是由苏联主导的华沙条的力量。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il paraissait avoir la quarantaine, ses traits étaient asiatiques.

这人看上去四十岁左右,面孔。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pompée, qui est maintenant l'adversaire de César, s'est réfugié en Orient.

庞培现在是凯撒的对手,他已经在避难。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ce sont des découvertes extraordinaires que nous n'avons pas été capables de faire ici.

都是很了不起的,人暂时做不到。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle traverse l'Asie, l'Orient, puis arrive en Europe vers le 13e siècle.

它穿过亚洲、,然后在13世纪左右到达欧洲。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

L'Orient Queen était amarré au même port où s'est produite la catastrophe.

皇后号就停靠在发生灾难的同一个港口。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Des statues retrouvées ici, en Europe, présentent en réalité des figures orientales.

在欧洲发现的雕像实际上展现出了的形象。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Écrire les sinogrammes carrés avec un pinceau souple correspond à l’esprit philosophique oriental.

用柔软的毛笔书写正的汉字正符合了的哲学精神。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Moi j'aime beaucoup les pâtisseries orientales, les dates, les amandes, les bountis aussi.

我很喜欢的点心,枣子、杏仁,还有Bounty巧克力棒。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Vous n'êtes pas plus intelligents que nous autres Orientaux, mais vous savez trouver le bon chemin.

你们并不比人聪明,但想对了路子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白细胞溶解, 白细胞升高, 白细胞游出, 白细胞游走试验, 白细胞诱素, 白细胞郁滞, 白纤维, 白鲜, 白鲜皮, 白鹇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接