有奖纠错
| 划词

1.Les livres scolaires des enfants ne doivent pas servir de manuels de haine.

1.儿童课本不手册。

评价该例句:好评差评指正

2.Notre nation est en guerre contre un vaste réseau de violence et de haine.

2.我们国家处在战争之中,面对一个有巨大影响力、充满暴力和网络。

评价该例句:好评差评指正

3.Cette haine tue même celui qui hait.

3.这种甚至会杀死那些心怀人。

评价该例句:好评差评指正

4.Les actes ignobles perpétrés le 11 septembre sont la manifestation flagrante d'une haine aveugle.

4.11日可怕行为是盲目公然体现。

评价该例句:好评差评指正

5.Peut-être va-t-il cette fois parler des “raisins de la haine”.

5.也许这次我们该称之为`葡萄'。

评价该例句:好评差评指正

6.Ce n'est qu'ainsi que l'on pourra calmer ce cycle destructif de la haine.

6.只有这样才能使破坏循环有所收敛。

评价该例句:好评差评指正

7.Ils s'efforcent également de promouvoir des mesures qui attisent les haines interethniques.

7.此外,他们正企图推销种族决定。

评价该例句:好评差评指正

8.Le nombre des infractions liées à l'incitation à la haine religieuse augmente d'année en année.

8.涉及宗教罪行数目每年都有上升。

评价该例句:好评差评指正

9.L'incitation à la haine nationale, raciale ou religieuse est interdite par la législation nationale.

9.国家法律禁止民族、种族和宗教行为。

评价该例句:好评差评指正

10.L'Assemblée condamne toute expression de haine véhiculée dans les médias arméniens et azerbaïdjanais.

10.议会谴责亚美尼亚和阿塞拜疆媒体宣扬做法。

评价该例句:好评差评指正

11.La législation nationale et celle de certains États interdisaient les crimes haineux.

11.国家法律和某些州法律禁止罪行。

评价该例句:好评差评指正

12.Il était particulièrement important de prendre des mesures contre les médias qui propagent la haine.

12.强调了实施监管反对媒体重要

评价该例句:好评差评指正

13.L'éducation a un rôle important à jouer afin de prévenir l'apparition d'hostilité et de haine.

13.在预防敌意和产生方面,教育起着重要用。

评价该例句:好评差评指正

14.Lorsque des conflits armés éclatent, les germes d'une amertume mortelle persistent longtemps.

14.武装冲突爆发后,强烈种子长时期存在。

评价该例句:好评差评指正

15.Une telle incitation gratuite à la haine ethnique n'a pas sa place au XXIe siècle.

15.这种大肆族裔言论在21世纪没有任何位置。

评价该例句:好评差评指正

16.Les haines se sont rallumées.

16.火焰重新燃起。

评价该例句:好评差评指正

17.Il existe aux États-Unis plusieurs organisations extrémistes qui prônent la haine raciale et ethnique.

17.在美国有数个宣扬种族和族裔极端主义组织。

评价该例句:好评差评指正

18.Un tel code de conduite devrait également traiter et combattre l'incitation à la haine raciale.

18.此种行为守则还列入涉及和反对种族规定。

评价该例句:好评差评指正

19.Ces initiatives suscitent des sentiments d'hostilité et de haine vis-à-vis des musulmans.

19.这些均构成对穆斯林负面情绪和行为。

评价该例句:好评差评指正

20.Il inflige des souffrances et une détresse immenses aux familles prises dans les combats.

20.它让许多家庭遭受巨大痛苦,使其陷入困苦境地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


萃取能力, 萃取瓶, 萃取器, 萃取塔, 萃取物, 萃取系数, 萃取液, 萃取液鞣革法, , 啐口水,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.Norvay, le chevalier qui sauvegarde la Paix et repousse la Haine !

诺尔韦保卫和平、驱逐仇恨骑士!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

2.NordVPN : celui qui restaure la paix, et chasse la haine !

恢复和平、赶走仇恨神器!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

3.Une haine telle qu'il n'en avait jamais connue se répandit en lui comme un poison dans ses veines.

哈利全身流淌着一种他以前从不知道仇恨之情,这种仇恨感情就像毒药一样。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

4.La Commune et la Législative, clairement, ont beaucoup de mal à canaliser ce débordement de haine.

显然,公社和立法机关很难引导这种仇恨涌现。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

5.Pour t'aider, voici sept signes qui indiquent que tu souffres peut-être de la haine de soi sans le savoir.

为了帮助,以在不知不觉中患有自我仇恨迹象。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

6.Sur Internet, les femmes sont plus exposées au message de haine que les hommes.

在互联网上,女性比男性更容易受到仇恨信息影响。

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

7.Ne peut pas tarir le flot brûlant de ma haine.

尚不熄灭我心中仇恨之火。

「《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

8.Ce qui nourrit la haine, c'est l'ignorance.

助长仇恨无知。机翻

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

9.Tous ces comportements haineux, toute cette haine, toute cette rage, toute cette incompréhension générale, ça peut aller super loin.

所有这些仇恨行为,所有这些仇恨,所有这些愤怒,所有这些普遍不理解,都以走得非常远。

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

10.La haine de l’enseignement des enfants du peuple était un dogme.

对人民子女教育仇恨一种教条。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

11.La haine de la révolution et du prolétariat est profondément gravée dans tes os.

对于党和人民,一直怀有刻骨仇恨

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

12.Ma haine transformera l’illusion en réalité.

仇恨将把幻境拉回现实。

「《火影忍者》法语版精选」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

13.C'est ce bouclier de l'unité qui nous protégera de tous les débordements, de toutes les dérives, de toutes les haines.

这种团结之盾将保护我们免受任何越轨、偏离或仇恨侵害。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

14.Je ne souhaite pas que le film alimente la haine entre deux pays.

我不希望这部电影加剧两个国家之间仇恨

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

15.Ce déchaînement de haine n'a rien d'inédit.

这种仇恨爆发并不什么新鲜事。机翻

「RFI简易法语听力 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

16.Je ne comprends pas ce déferlement de haine.

- 我不明白这种仇恨涌现。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

17.Son décès n'a pas arrêté le flot de haine en ligne.

去世并没有阻止网上仇恨蔓延。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

18.Sur Internet, ce sera un torrent de haine.

在互联网上,将会仇恨洪流。机翻

「JT de France 2 2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

19.L’amour de Mlle Élisa avait valu à Julien la haine d’un des valets.

爱丽莎对于连爱情为他招来一个男仆仇恨

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

20.Là, on essaie vraiment de remplacer les messages de haine par les messages de j'aime.

在那里,我们确实尝试用类似消息取代仇恨消息。机翻

「JT de France 2 2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


村野, 村寨, 村长, 村镇, 村主任, 村庄, 村子里的老前辈, , 皴法, 皴裂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接