有奖纠错
| 划词

1.L'application des critères de la représentativité n'est mise en œuvre que lorsque celle-ci est contestée.

1.只有当受到质疑时,才实行准。

评价该例句:好评差评指正

2.Construite en mars 1907, Sofia était l'une des églises les plus emblématiques de l'orthodoxie.

2.建于1907年索菲亚教堂是最具东正教教堂之一。

评价该例句:好评差评指正

3.La composition des groupes spéciaux respecterait le principe de la représentation régionale.

3.成员资格将通过地区延续。

评价该例句:好评差评指正

4.Toutes les sous-régions devraient être représentées de manière équitable.

4.各分区域应该有平等

评价该例句:好评差评指正

5.Les femmes sont toujours sous-représentées dans les forces armées.

5.军队中妇女仍显不足。

评价该例句:好评差评指正

6.Le Koweït est particulièrement attaché au principe de la représentation géographique équitable.

6.科威特尤其珍视公平地域原则。

评价该例句:好评差评指正

7.Ses membres sont également choisis de manière à assurer une représentation régionale équitable.

7.甄选成员还要确保公平地域

评价该例句:好评差评指正

8.L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.

8.是联合国具有最高机构。

评价该例句:好评差评指正

9.Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.

9.还应考虑大各机构问题。

评价该例句:好评差评指正

10.Leur intégration améliorerait la représentativité du Conseil.

10.它们加入将改进安理

评价该例句:好评差评指正

11.Le Conseil doit être plus représentatif et plus légitime.

11.安理必须更有和合法

评价该例句:好评差评指正

12.C'est pourquoi il est impératif de rendre ses principaux organes plus représentatifs.

12.因此,必须使各主要机关更具

评价该例句:好评差评指正

13.Les ateliers et la réunion ont suscité une large participation.

13.参加人数很多,也很具

评价该例句:好评差评指正

14.Une représentation proportionnelle plus large pour les Parties visées à l'annexe I.

14.附件一缔约方占较大比例

评价该例句:好评差评指正

15.Nous espérons que la représentativité et l'ouverture à tous seront maintenues.

15.我们希望保持和涉及广泛

评价该例句:好评差评指正

16.Les femmes sont également bien représentées dans la magistrature.

16.妇女在法官席上也有足够

评价该例句:好评差评指正

17.Les femmes sont sous représentées dans des positions de responsabilité.

17.妇女在教领导职位方面大概不足。

评价该例句:好评差评指正

18.Ce changement renforce la représentation des pays à faible revenu.

18.这项行动加强了低收入国家

评价该例句:好评差评指正

19.La représentation devrait aussi tenir compte des contributions des États membres.

19.这种还应考虑各员国贡献。

评价该例句:好评差评指正

20.Il doit devenir plus représentatif et plus transparent.

20.安理需要加强和透明

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oratorio, oravitzite, orbe, orbicole, orbiculaire, orbiculairement, orbiculite, orbiculus, orbiculus de la chair, orbitaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

1.Et puis fin ce n'était pas représentatif du tout, quoi.

根本不具有代表性

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
美食法语

2.L'un des exemples les plus représentatifs est la churrascaria.

最具代表性的例之一churrascaria。

「美食法语」评价该例句:好评差评指正
时尚密码

3.Le Saddle Bag est un des sacs les plus iconiques de Dior.

马鞍包迪奥所有包里最具代表性的。

「时尚密码」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

4.Le plus emblématique de tous, c'est le Puy de Dôme.

其中最具代表性山火山丘。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Iconic

5.Je crois que le plus iconique des accessoires, c'est les bagues.

我认为最具代表性的配件戒指。

「Iconic」评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

6.Ils ne sont plus suffisamment représentatifs pour qu'on puisse le permettre.

他们不再具有足够的代表性来允许这样

「2017法国总统大选 辩论及演讲合集」评价该例句:好评差评指正
Food Story

7.Mais bon, symboliquement, c'est quand même fort.

不过这也很有代表性,还很棒的。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

8.C'est un produit très représentatif de la région et fort en goût.

非常具有地方代表性且味道浓烈的食材。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

9.Il existe plusieurs sortes d’éventail, mais le plus courant est l’éventail pliable.

中国有很,而最具代表性

「Bonjour la Chine 你好中国」评价该例句:好评差评指正
Iconic

10.Ils sont tous iconographiques, pour moi, ou iconographiés.

他们都偶像,对我来说,都具代表性

「Iconic」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

11.On finit donc avec un drapeau très représentatif et créatif, mais aussi bien efficace !

这面旗帜极具代表性和创造性,同时也非常有效!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

12.Je vais en choisir 5, 5 fromages français les plus caractéristiques on va dire.

我会挑选5,可以说最具代表性的法国奶酪。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

13.La catastrophes du Nevado del Ruiz est exemplaire à plus d’un titre.

内瓦•德尔•路易丝的惨祸无论如何具有代表性的。

「北外法语 Le français 第四册」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

14.Safran, pour citer les plus emblématiques.

和赛峰集团,这些都最有代表性的。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
法国制造

15.Voici le striage " 4 bis" qui est l'exemple extrême.

“4号乙”纹理滚球球非常具有代表性,因为其纹理最

「法国制造」评价该例句:好评差评指正
Iconic

16.Je l'avais vu dans une variation du Corsaire assez emblématique de son répertoire.

我看过他演的一个海盗的变奏曲,很有代表性

「Iconic」评价该例句:好评差评指正
Easy French

17.Les monuments, les jardins, oui ça existe vraiment, c'est réaliste.

那些代表性的建筑、花园,的,它们确实存在,很现实。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

18.Nous espérons que vous goûterez vous aussi ces plats typiques lors de votre visite du Yunnan !

希望您来云南玩的时候也能品尝到这些具有代表性的菜肴。

「旅行的意义」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

19.Pour réaliser un sondage, il faut choisir une partie représentative de la population ciblée, qu'on appelle " échantillon" .

调查,你必须选择目标人群中具有代表性的一部分,称为 " 样本" 。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

20.Elle est tellement symbolique que la France vient de la déclarer candidate à l’inscription au patrimoine immatériel de l’UNESCO.

它非常具有代表性,所以法国将它列入了联合国教科文组织非物质遗产的候选名单。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


orbitonométrie, orbitopage, orbitostat, orbitotomie, orcade, orcanète, orcanette, orcéine, orcélite, orchestique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接