有奖纠错
| 划词

1.Construite en mars 1907, Sofia était l'une des églises les plus emblématiques de l'orthodoxie.

1.建于1907年索菲亚教堂是最具代表性东正教教堂之一。

评价该例句:好评差评指正

2.La tenue d'élections crédibles vise à répondre à ce besoin de gouvernement représentatif.

2.举行可信选举是为了响应对具有代表性政府需要。

评价该例句:好评差评指正

3.L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.

3.大会是联合国具有最高代表性

评价该例句:好评差评指正

4.La représentation des pays africains doit également être dûment prise en compte.

4.还必须适当解决非洲国家代表性问题。

评价该例句:好评差评指正

5.La question des écoles représentatives devrait par conséquent être examinée au plus tôt.

5.,具有代表性学校问题应当尽早予以查。

评价该例句:好评差评指正

6.La Norvège appuie les réformes susceptibles d'aboutir à un Conseil de sécurité plus représentatif.

6.挪威支持导致更具代表性安全理事会改革。

评价该例句:好评差评指正

7.Les exemples ci-dessous sont représentatifs mais en aucun cas exhaustifs.

7.以下例子是代表性,但并非仅

评价该例句:好评差评指正

8.Le principe de la représentation équitable est énoncé dans la Charte des Nations Unies.

8.公平代表性原则是《联合国宪章》规定

评价该例句:好评差评指正

9.Très peu de données comparables existent sur la présence de femmes dans le secteur privé.

9.私营部门几乎没有任何关于妇女代表性可比数据。

评价该例句:好评差评指正

10.Ces membres sont élus de manière à assurer la représentativité du Bureau.

10.主席团成员应根据确保主席团具有代表性原则选出。

评价该例句:好评差评指正

11.Nous devons également créer un ensemble de structures gouvernementales plus représentatives.

11.我们也需要建立一个更具代表性一整套政府结

评价该例句:好评差评指正

12.L'ONU doit devenir, pour ses Membres, une organisation aussi représentative que possible.

12.联合国还应该尽可能成为一个具有代表性

评价该例句:好评差评指正

13.L'examen a porté sur un échantillon représentatif de 450 groupes dans tout le pays.

13.该项查对全国450个有代表性群组进行了调查。

评价该例句:好评差评指正

14.La sélection des pays a été faite de manière à obtenir une représentation régionale équilibrée.

14.选择国家利害关系方时,着意保持区域代表性平衡。

评价该例句:好评差评指正

15.C'est ce manque d'équité et de représentation que l'Afrique cherche à redresser.

15.非洲力图纠正,正是这种缺乏平等和代表性现象。

评价该例句:好评差评指正

16.Le Conseil de sécurité bénéficierait de cette réforme qui le rendrait plus représentatif.

16.安全理事会将从使其更具有代表性改革中受益。

评价该例句:好评差评指正

17.L'application des critères de la représentativité n'est mise en œuvre que lorsque celle-ci est contestée.

17.只有当代表性受到质疑时,才会实行代表性标准。

评价该例句:好评差评指正

18.Le calcul statistique de la représentation des femmes demeure problématique.

18.关于妇女代表性统计数字发展变化一直令人关注。

评价该例句:好评差评指正

19.Quel est le sens d'une représentation régionale équitable au XXIe siècle?

19.在二十一世纪里,公平地域代表性含义是什么?

评价该例句:好评差评指正

20.Les membres du Bureau sont élus de manière à en assurer la représentativité.

20.主席团成员应根据确保总务委员会具有代表性原则选出。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


communiqué, communiquer, communisant, communiser, communisme, communiste, communs, commutabilité, commutable, commutant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美食法语

1.L'un des exemples les plus représentatifs est la churrascaria.

最具代表性例子之一是churrascaria。

「美食法语」评价该例句:好评差评指正
时尚密码

2.Le Saddle Bag est un des sacs les plus iconiques de Dior.

马鞍包是迪奥所有包里最具代表性

「时尚密码」评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

3.Le plus emblématique de tous, c'est le Puy de Dôme.

其中最具代表性是多姆山火山丘。

「Jamy科普时间」评价该例句:好评差评指正
Iconic

4.Je crois que le plus iconique des accessoires, c'est les bagues.

我认为最具代表性配件是戒指。

「Iconic」评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

5.Il existe plusieurs sortes d’éventail, mais le plus courant est l’éventail pliable.

中国有很多种扇子,而最具代表性是折扇。

「Bonjour la Chine 你好中国」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

6.Je vais en choisir 5, 5 fromages français les plus caractéristiques on va dire.

我会挑选5种,可以说是最具代表性法国奶酪。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第四册

7.La catastrophes du Nevado del Ruiz est exemplaire à plus d’un titre.

内瓦多•德尔•路易丝惨祸无论如何是具有代表性

「北法语 Le français 第四册」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

8.Safran, pour citer les plus emblématiques.

和赛峰集团,这些都是最有代表性

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
Easy French

9.Les monuments, les jardins, oui ça existe vraiment, c'est réaliste.

那些代表性建筑、花园,是,它们确实存在,很现实。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
旅行

10.Nous espérons que vous goûterez vous aussi ces plats typiques lors de votre visite du Yunnan !

望您来云南玩时候也能品尝到这些具有代表性菜肴。

「旅行」评价该例句:好评差评指正
Iconic

11.Iconique parce qu'on rêve tous de rencontrer un homme comme ça, qui nous enlève, qui nous emmène.

代表性,因为我们都梦想能遇到这样人,引导着,带领着我们。

「Iconic」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

12.Pour réaliser un sondage, il faut choisir une partie représentative de la population ciblée, qu'on appelle " échantillon" .

做调查,你必须选择目标人群中具有代表性一部分,称为 " 样本" 。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
LEGEND

13.C'est quelque chose d'assez caractéristique, d'assez typique.

这是相当典型、相当具有代表性事情。机翻

「LEGEND」评价该例句:好评差评指正
自然之路

14.Les asters sont les plantes les plus représentatives de la famille, donc elles ont donné le nom à la famille.

紫菀是整个科中最具代表性植物,因此这个科以它名字命名。

「自然之路」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

15.Il est certain que nous n'avons pas, dans l'histoire, d'antécédent de représentativité du pays.

可以肯定是,在历史上,我们没有任何国家代表性先例。机翻

「RFI简易法语听力 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

16.Une trentaine d'individus représentatifs ont été examinés sous tous les angles.

从各个角度对大约三十个有代表性人进行了检查。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

17.Ils ne sont plus suffisamment représentatifs pour qu'on puisse le permettre.

他们不再具有足够代表性来允许这样做。

「2017法国总统大选 辩论及演讲合集」评价该例句:好评差评指正
Food Story

18.Mais bon, symboliquement, c'est quand même fort.

不过这也很有代表性,还是很棒

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

19.C'est un produit très représentatif de la région et fort en goût.

这是一种非常具有地方代表性且味道浓烈食材。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

20.Et en effet, c'est probablement la figure la plus importante et la plus représentative de ce courant.

事实上,他可能是这个潮流中最重要和最具代表性人物。机翻

「Les mots de l'actualité - 2016年合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


commutation spatiale, commutation temporelle, commutative, commutativité, commutatrice, commuter, comodoro rivadavis, comores, Comorien, comourants,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接