La culture chinoise a besoin de la transmission.
中国文化需要承。
Conduire un aveugle,c'est hériter l'esprit de Leifeng.
为盲人引路,这是承雷锋精神。
Patrimoine millénaire de la broderie d'art est immortel Qiba nation.
承千年的刺绣技艺更是民族不朽的奇芭。
Les enfants sont affiliés au groupe maternel et portent le nom de leur mère.
婴孩隶属与母系家族,其名字也从他们的母亲承下来。
Il faut aussi que le patrimoine culturel des villes soit préservé dans les plans d'urbanisme.
各项计划都必须保护城市的文化承。
Cette vieille de plusieurs siècles, le patrimoine de l'amende ancien, plein de vitalité sans précédent.
使这一承数百年的古老的精品,焕发出前所未有的生命力。
Il faut aussi tenir compte de l'importance de la mémoire institutionnelle.
还应适考虑机构经验承的重要性。
La nécessité de préserver le patrimoine culturel des villes a été fortement soulignée.
保留城市文化承的需要也受到强烈强调。
Cela renforcerait également la mémoire institutionnelle du Bureau.
这也将加强主席办公厅机构经验的承。
Intelligence and Terrorism Information Center, Israel Intelligence Heritage and Commemoration Center.
情报承纪念中心的情报与恐怖主义信息中心。
Ces arrangements pourraient également contribuer à améliorer la mémoire institutionnelle du Cabinet.
这种安排也有助于增进主席办公室机构的经验承。
Ce petit bureau constituerait une mémoire institutionnelle et un centre d'expertise.
这个小型的办公室的工作是提供机构的经验承和专业知识的中心。
Leurs archives se veulent donc des outils au service de la réconciliation et de la mémoire.
这些档案是促进和解和历史承的工具。
L'activité principale des jeans, des cow-boys du patrimoine et des douanes, de créer des styles de la mode denim.
主营牛仔裤业务,承西部牛仔风情,打造时尚牛仔风格。
Faudrait-il faire en sorte qu'il ne puisse être habilité à autoriser la transmission de cette forme de «citoyenneté»?
是否须禁止他们承这种“公民身份”?
Aussi les porte-parole ont-ils très peu accès à la mémoire institutionnelle, à supposer qu'ils en aient la possibilité.
机构的经验承既便有,也是寥寥无几。
Il est également préoccupé par le maintien de la continuité et la transmission de la mémoire institutionnelle.
工作人员还表示关注工作的连续性和机构的经验承。
Il souligne l'importante valeur historique que ces archives ont pour la réconciliation et le devoir de mémoire.
卢旺达强调,这些档案在和解进程和承责任方面具有重大的历史价值。
Cela permettrait de mettre en place un personnel essentiel et d'assurer la mémoire institutionnelle des centres.
这反过来又会有利于建立核心工作人员队伍,确保该中心机构的经验承。
Le Millénaire éthiopien est l'une de ces traditions qui nous a été transmise sans interruption de génération en génération.
埃塞俄比亚千年就是世世代代不间断地承下来的些统之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Là, on retrouve encore la transmission des pièces, mais aussi du goût.
这里我们还可以发物品的承,还有品味的承。
Elle est le lieu où s'effectue la transmission de la vie.
家庭是承生命的场所。
Une affaire de transmission et de traditions.
这是一项承的事务。
Donc il y a quand même quelque chose qui s’est transmis.
所以还是有一些东西得到了承。
L'important, c'est que l'objet puisse être transmis.
重要的是,物体能够承下去。
Ils ont donc une obligation d'excellence.
因此,他们有义务承下去。
Dans le monde aquatique, il perpétue sa légendaire faculté à respirer sous l'eau.
水世界里,蝾螈承它家喻户的水下呼吸的能力。
Toujours est-il que des générations de moutardiers vont se succéder dans la région.
这个地区,一代又一代的芥末生产者承着。
Ce savoir-faire ancestral est un véritable art authentique qui ne se pratique qu’au lac Inlé.
这种承下来的技巧是一种真正的生活艺术, 它仅仅莱茵湖上。
Je l'ai oublié, une chaîne exacte de famille, je vais la ranger même.
我忘了,那是一条家族承的项链,我正打算把它收起来。
Je suis toujours ravi d'en apprendre plus sur l'histoire de notre famille, partageant un peu de cet ADN.
我总是乐于了解更多关于我们家族的历史,承这份基因。
Ali Rebeihi : Qu'est-ce qu'elle vous a transmis votre grand-mère ?
阿里·瑞贝希:她向你们承了什么呢?
Le patrimoine, qui se conserve et se transmet d'une génération à l'autre, à la base, c'est plutôt l'exception.
承保存财产,代代相,这基本上是个例外。
Elle a beaucoup reçu de Rodin mais elle s'en est servie pour créer une œuvre totalement différente.
她接受了罗丹很多承,但是她致力于创造一个完全不一样的作品。
Ce genre de titre, bien que dépendant en théorie du suzerain, étaient souvent transmis, dans les faits, avec l'héritage.
这种头衔理论上是取决于君主,实际上往往随着世袭承。
Et les bijoux, c'est vraiment des choses qu'on peut garder, qu'on peut transmettre, ça ne prend pas beaucoup de place.
首饰是我们可以保存,可以承的东西,它不占太多空间。
Ali Rebeihi : Allez, on écoutera ça tout à l'heure, Thomas Chauvineau, que vous ont transmis vos grands-parents ?
阿里·瑞贝希:托马斯·乔维诺,说说看,您承了您的祖父母吗?
J'ai toujours aimé ça, les chants traditionnels de Noël, ce patrimoine.
我一直很喜欢的圣诞颂歌,那种承。
Un moyen de transmettre son histoire à la jeune génération.
一种将其历史承给年轻一代的方式。
Une manière de valoriser le patrimoine familial et un effet positif sur tout le village.
一种增强家族承并对整个村庄产生积极影响的方法。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释