有奖纠错
| 划词

Cette rumeur s'accréditait.

这个传播开了。

评价该例句:好评差评指正

Certaines sources aux États-Unis ont propagé des rumeurs sans fondement et inventé de toutes pièces de fausses nouvelles pour justifier cet acte d'agression.

美国的一些方面传播,捏造新闻,为该侵略行为辩解。

评价该例句:好评差评指正

Des participants ont reconnu que les médias pouvaient grandement faciliter les activités de l'autorité de la concurrence, mais pouvaient aussi la fragiliser en répandant des informations erronées et en écornant son image.

与会者承认,大众媒体会大大促进争主管机构的工作,但也可以通过传播损其象而争主管机构的工作。

评价该例句:好评差评指正

Radio Miraya est la station la plus écoutée au Sud-Soudan; par le passé, la diffusion rapide de nouvelles exactes a permis de contrer la propagation de rumeurs, ce qui a permis d'atténuer la tension au niveau des communautés.

米拉亚电台是苏丹南方听众最多的电台;过去曾通过迅速广播准确的信息,阻止了毫无根据的传播,从而缓了各族裔中的紧张气氛。

评价该例句:好评差评指正

À ma grande surprise, et contrairement aux rumeurs qui ont commencé à se répandre après l'incident du Nouvel An, il a commencé en fait lorsqu'un groupe de jeunes a essayé, sans succès, de s'introduire dans une fête du Nouvel An à laquelle ils n'avaient pas été invités.

令我感到惊讶的是,同元旦事件后首先开始传播相反,事件基本上是在一伙年轻人试图进入元旦聚会而遭阻拦时开始的——他们没有得到邀请。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保持清洁, 保持世界纪录, 保持市容整洁, 保持肃穆, 保持童贞, 保持头脑冷静, 保持晚节, 保持心情安宁, 保持一定分寸, 保持一种习惯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Le vent qui secoue la forêt répand alors la rumeur dans tout le pays.

竹子随着风摆动,谣言传播到全国。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

K.Baste: Lorsque la rumeur s'est répandue, d'incroyables files d'attente se sont formées devant les guichets automatiques.

- K.Baste:当谣言传播开来时,ATM 机前排起了令人难以置信的队列。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Contacté par Désintox, le château de Versailles est catégorique : « La rumeur qui circule sur les réseaux sociaux est fausse. Elle est sans fondement historique. »

(Désintox)联系过凡尔赛宫,很明:“这个在网络上传播谣言是假的。完全没有历史依据。”

评价该例句:好评差评指正
热点资

Nous ferons en sorte de garantir une sécurité bien supérieure au niveau de référence et le gouvernement prendra des mesures contre la propagation de rumeurs néfastes non fondées.

保安全性远高于基准,并且政府采取行动以防止毫无根据的有害谣言传播

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

Yang Xiuyu, fondateur de l'entreprise Erma, et Qin Zhihui, un employé de l'entreprise, sont soupçonnés d'avoir créé et répandu des rumeurs en ligne et d'avoir réalisé des bénéfices d'actes illégaux, a précisé la police.

警方称,二马公司创始人杨秀宇和该公司员工秦志辉涉嫌在网上制造和传播谣言,并从非法行为中牟利。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

La police de Beijing a arrêté récemment deux hommes accusés d'avoir diffusé en ligne des rumeurs, une nouvelle action prouvant la tolérance zéro de la Chine envers les personnes qui créent et répandent des rumeurs.

北京警方最近逮捕了两名被指控在网上散布谣言的男子,这一新行动证明了中国对制造和传播谣言的人的零容忍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

La rumeur s'est répandue à toute allure: une banque a un gros problème et tout le monde peut retirer 1000 euros, même ceux qui n'ont rien sur leur compte et qui, normalement, n'ont pas droit à un centime.

谣言全速传播:一家银行出了大问题,每个人都可以提取1000欧元,即使是那些账户上一无所有、通常无权获得一分钱的人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保存得很完整, 保存的, 保存法, 保存合同, 保存记忆, 保存人, 保存优良传统, 保单, 保底, 保定,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接