有奖纠错
| 划词

1.Il a passé sa grippe à toute la famille.

1.他把流行性感冒了全家。

评价该例句:好评差评指正

2.Cette bague me vient de ma tante.

2.这个戒指我姑妈我的。

评价该例句:好评差评指正

3.La transmission de la mère à l'enfant constitue une voie unique de propagation du VIH.

3.个较为特殊的染途径经由子女。

评价该例句:好评差评指正

4.Nous avons hérité des générations précédentes une Organisation unique.

4.我们的前辈把个独无二的组织留我们。

评价该例句:好评差评指正

5.La parole de Dieu lui a été révélée en Palestine.

5.上帝的训诫在巴勒斯坦他的。

评价该例句:好评差评指正

6.Je vous prie de bien vouloir le transmettre aux clubs (et district) qui souhaiteraient y participer.

6.请为我有意愿参与的各社(及地区)。

评价该例句:好评差评指正

7.Elle voudrait savoir si une Malienne peut transférer sa nationalité à un mari étranger.

7.她询问,马里妇女否能够将其国籍外籍配偶。

评价该例句:好评差评指正

8.Ces documents constitueront un legs durable de l'Année géophysique internationale aux générations à venir.

8.这些材料将为国际地球物理年的长期遗产后世。

评价该例句:好评差评指正

9.Les femmes peuvent ainsi louer des terres mais le droit successoral privilégie les héritiers mâles.

9.尽管妇女可以租借土地,但继承权却男性继承人。

评价该例句:好评差评指正

10.Nous ne doutons nullement que l'élan qu'il a imprimé au Comité continuera de le guider.

10.我们坚信,他留委员会的那精神将继续引导委员会。

评价该例句:好评差评指正

11.La protection du patrimoine et sa transmission aux générations futures constituent donc des impératifs éthiques.

11.因此,保护遗产并且将其今后世代,就合乎伦理标准的必须履行的责任。

评价该例句:好评差评指正

12.L’empereur Napoléon 1er veut chasser les Bourbons d’Espagne et donner le trône à son frère, Joseph Bonaparte.

12.皇帝拿破仑世打算驱逐西班牙的波旁家族,并将王位他的哥哥约瑟夫·波拿马。

评价该例句:好评差评指正

13.On a fait observer que le commerce électronique permettait d'envoyer une information donnée à de multiples parties.

13.有人指出,电子商务使得有可能把特定信息多个用户。

评价该例句:好评差评指正

14.Conformément à la Loi sur la famille, l'héritage revient soit aux héritiers statutaires soit aux légataires.

14.根据《家事法》,遗产通过两方法继承人:法定继承人和受遗赠人。

评价该例句:好评差评指正

15.Il est donc urgent que la communauté internationale fasse connaître ce qu'ils ont enduré aux générations futures.

15.因此,国际社会迫切需要将他们的经验和经历子孙后代。

评价该例句:好评差评指正

16.L'auteur d'un testament ne peut pas léguer plus de la moitié des biens communs à d'autres personnes.

16.遗嘱人在遗嘱中不得将半数以上的共同财产其他人。

评价该例句:好评差评指正

17.La contamination peut se transmettre de la mère à l'enfant, soit in utero, soit par le biais de l'allaitement.

17.乙型六氯环己烷由胎儿和哺乳期婴儿。

评价该例句:好评差评指正

18.Et l'obligation qu'ils nous ont transmise doit être poursuivie par tous avec un sens solennel de nos responsabilités.

18.而且我们大家必须继续以庄严的责任感履行他们留我们的义务。

评价该例句:好评差评指正

19.Comme vous pouvez l'imaginer, j'ai beaucoup d'idées pour l'avenir, et j'espère en transmettre quelques-unes à mon successeur.

19.如诸位所想,我对未来有许多设想,希望把其中些设想我的后任。

评价该例句:好评差评指正

20.La Division technique permettrait également un transfert de connaissances des échelons régional et sous-régional au réseau mondial d'institutions.

20.技术司还将确保从区域和次区域产生的知识能全球机构网络。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


liquidus, liquoreux, lira, lire, lirette, liroconite, lis, lisage, Lisboète, Lisbonnais,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

莫泊桑短篇小说精选集

1.Son père lui avait transmis le nom de Follenvie.

父亲姓氏伏郎卫。

「莫泊桑短篇小说精选集」评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

2.Bah du coup vous vous envoyez la photo, ça suffira !

那你帮我把照片好吗!

「法国青年Cyprien吐槽集」评价该例句:好评差评指正
Food Story

3.Je fais les recettes que mon grand-père m'a transmises.

我做我祖父菜谱。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

4.Madame Malchance vient de passer le témoin à Monsieur Tête en l'air !

倒霉夫人刚刚把接力棒了心不在焉先生!

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

5.Eh bien, ils nous sont transmis par notre mère juste après la naissance.

它们在我们出生后不久由母亲我们

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

6.En faveur de quelqu’un de votre famille ?

您家里某一个人吗?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

7.Il prétend qu'Edouard lui aurait aussi promis son trône.

声称爱德华也向许诺将王位

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

8.Avec une longueur d'avance, Madame Terreur passe le témoin à Monsieur Tatillon !

害怕夫人一马当先,把接力棒了吹毛求疵先生!

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
Food Story

9.Une coutume ludique que Stéphanie transmet à sa fille Alexia.

Stéphanie将这个有了她女儿Alexia。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

10.Afin de s'entendre, leurs deux visières devaient être en contact.

只有把两人头盔面罩紧贴在一起,才能把声音对方。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

11.Par contre, si elle n'y arrive pas, elle doit remettre le ballon à l'autre équipe.

另一方面,如果没有成功,就必须把球对方。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

12.Il s’éteindra quelques jours plus tard laissant sa place à son jeune héritier Louis XV.

几天后,去世了,将王位年幼继承人路易十五。

「凡尔赛宫名人」评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

13.C'est lui qui fait remonter les informations à la CIC et qui exécute les décisions.

负责将信息回危机情况下跨部门组织,并执行决策。

「法语动画小知识」评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

14.Pour moi, je ne le donnerai à personne, car je me meurs.

至于我,我不会再别人了,我眼看要送命了。”

「憨第德 Candide」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

15.Du coup, peu à peu, les charges notariales deviennent héréditaires, de père en fils.

,渐渐地,公证处都变成了世袭,从父亲儿子。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
科技生活

16.Et ce n’est pas tout : l’accent, ou le dialecte, est transmis aux petits.

这种“口音”或“方言”会幼鼠。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

17.D'autres fois, elle lui demandait s'il ne craignait pas d'apporter la peste à sa femme.

还有几次,她问怕不怕把鼠疫妻子。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

18.Il le passa très vite à Ron qui se précipita et le rata de quelques centimètres.

飞快地罗恩,罗恩扑过去接球,差几英寸没接住。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

19.Dengue, chikungunya, Zika, comment le moustique tigre nous transmet-il ces maladies ?

登革热,曲弓热,寨卡病毒,白纹伊蚊怎么把这些疾病我们呢?

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

20.Dans l'autre, les joueurs peuvent prendre la balle à la main pour la passer à un partenaire.

在另一种情况下,球员可以拿起手中球将其队友。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lissier, lissoir, lissure, listage, liste, listé, listeau, listel, lister, listerellose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接