有奖纠错
| 划词

Il penche sa tête en bas

低下头。

评价该例句:好评差评指正

Elle attire le menton pour se cacher entièrement la figure.

低下头不让人看到她的脸。

评价该例句:好评差评指正

Il s’est senti coupable et a baissé la tête.

他感到有罪并低下了头。

评价该例句:好评差评指正

Le vent l'oblige à baisser la tête.

风刮得他不得不低下头来。

评价该例句:好评差评指正

Pour la première fois l'aigle baissait la tête.

苍鹰第一次把它高傲的头颅低下

评价该例句:好评差评指正

Il existe une productivité basse dans la société antique par manque des outils.

由于缺,古代社会里生产力低下

评价该例句:好评差评指正

Il ne baissait pas la tête et répondait avec aplomb.

他没有低下头,反而镇定的做回答。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui sont tombés si bas ont-ils pitié d’eux-mêmes ?

跌落到如此低下境地的人,怜悯他们自己吗?

评价该例句:好评差评指正

L'efficacité de la Police nationale afghane est encore faible.

阿富警察的效力依然低下

评价该例句:好评差评指正

Le niveau de développement social et humain reste bas.

社会和人文发展水平仍然低下

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci touchait les personnes à faible niveau d'immunité.

感染者为免疫力低下的人群。

评价该例句:好评差评指正

La petite adoptée baissait la tête.

被收养的小女孩低下了头。

评价该例句:好评差评指正

La veuve n'a pas un statut inférieur dans la société.

遗孀在社会上的地位并不低下

评价该例句:好评差评指正

Femme baissa la tête.

女人低下了头。

评价该例句:好评差评指正

Les services de base comme l'enseignement et la santé sont de mauvaise qualité.

诸如教育和保健之类的基本服务质量低下

评价该例句:好评差评指正

L'absence de capacités de stockage adéquates peut aussi être une source importante d'inefficacité.

没有像样的储存设施是效率低下的主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Les traditions culturelles et les niveaux éducatifs faibles exacerbent cette situation.

文化传统和低下的教育程度使情况变得更糟。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous sommes rendu compte que ce n'était ni rentable ni efficace.

我们知道,我们的成本效益不高,效率低下

评价该例句:好评差评指正

12.13.2 Les indicateurs concernant la longévité sont mauvais et reflètent une piètre qualité de vie.

13.2 寿命指标很低,表明生活质量低下

评价该例句:好评差评指正

Un faible niveau d'instruction est également un facteur important d'indigence.

受教育程度低下也是贫穷的一个重要因素。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Palestinien, palestre, palet, palethnologie, paletot, palette, palettisable, palettisation, palettisé, palettiser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第一部

Jean Valjean baissa la tête et ne répondit pas.

冉阿让,不答话。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il baissa la tête et s’en alla.

就走了。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Alors le Chien baissa la tête et commença à 'en aller.

狗于是,准备离开。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

À la seule condition de se courber jusqu’au peuple.

唯一的条件是向人民来。

评价该例句:好评差评指正
欧也·台EUGÉNIE GRANDET

Il le faut, dit-il en baissant la tête.

“该走了,”他回答。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Il baissait le mufle, secouait les cornes et tremblait de fureur en beuglant horriblement.

,摇摆犄角,狂蹦乱跳,怪声吼

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le ministre baissa la tête, et une vive rougeur envahit son front.

大臣,涨红了脸,他喃喃地说。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

L'homme baissa la tête, ramassa le sac qu'il avait déposé à terre, et s'en alla.

那人起放在地上的袋子,然后走了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Quand sa paupière s’abaissa, il vit Cosette qui lui souriait.

当他眼皮时,他看见珂赛特在对他微笑。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il regarda par terre et vit deux yeux jaunes qui brillaient comme des lampes.

,看见两只像灯一样发亮的黄眼睛。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Elle baissa les yeux, et il continua son chemin.

了眼睛,他也继续往前走。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Puis, lentement, il inclina sa ramure.

慢慢地,它了带鹿角的

评价该例句:好评差评指正
丑小鸭

Maintenant, courbez le cou et faites coin !

好吧,来,说:‘嘎’呀!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

L’homme baissa la tête, ramassa le sac qu’il avait déposé à terre, et s’en alla.

那人,拾起他那只放在地上的布袋走了。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Et si le rhinocéros baisse la tête, alors il se prépare à utiliser sa corne.

而如果犀牛,那么它就准备使用它的角。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il serait inutile, continua-t-elle en baissant la tête, de parler de ceci à mon mari.

“就不必跟我丈夫说了。”她说着

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Elle baissa la tête, puis d'un mouvement brusque elle tira la porte qui se referma.

,继而以急促的动作,突然一把门带上了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Devant tout ce qui n’était pas la république, il baissait chastement les yeux.

凡是和共和制度无关的,他见到便害臊似的把眼睛去。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Cela fait, son œil s’abaissa sur la chemise déchirée avec satisfaction.

裹好以后,他,望着撕破了的衬衫,颇为得意。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Marius à son tour baissa la tête.

这一,马吕斯也把去了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


palicinésie, palier, palière, palification, palifier, paligorskite, palikare, palikinésie, palilalie, palilogie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接