有奖纠错
| 划词

Il s'en dégage en permanence une puanteur épouvantable.

人作呕的臭气。

评价该例句:好评差评指正

Un simple seau d'aisances était placé dans un coin.

如厕所设备只是屋的角落放一只而已。

评价该例句:好评差评指正

Souffrant d'arthrite l'auteur ne quittait sa cellule que pour aller chercher sa ration et vider sa tinette.

由于提交人患有关节炎,除了领取食物和清倒之外,从来没有离开过囚室。

评价该例句:好评差评指正

5 Comme il n'y a pas de toilettes, chaque cellule est dotée d'un seau hygiénique qui est vidé toutes les 16 heures.

5 因没有内设卫生设施,每间囚室放置一个,每隔16小时倾倒一次。

评价该例句:好评差评指正

Comme il n'y avait pas de toilettes dans la cellule, ils ne disposaient que d'un seau en plastique pour faire leurs besoins.

囚室里没有卫生设施,一个塑料桶权且作为

评价该例句:好评差评指正

À l'exception de leur temps d'exercice habituel dans la cour, ils ne sont autorisés à quitter leur cellule que lorsqu'ils reçoivent des visites ou qu'ils doivent, une fois par jour, se laver et nettoyer en même temps leur seau hygiénique.

除了按惯例活动院子里的一个小时的活动外,他们仅获准离开牢房会见探监人员和一天洗一次澡,此期间他们要倒

评价该例句:好评差评指正

À ce sujet, le Comité note que l'auteur a affirmé devant la Haute Cour qu'il était confiné dans une petite cellule, qu'on ne lui avait donné qu'une couverture et une tinette, qu'il dormait à même le sol, qu'une ampoule électrique restait allumée jour et nuit et qu'il n'était autorisé à sortir de sa cellule pour aller dans la cour qu'une heure par jour.

此方面,委员会注意到提交人向高等法院提出的申诉:他被关一间小囚房,监狱仅向他提供一床毯子和一个,他板上,电灯昼夜开,他每天被准许从囚房到院子活动1小时。

评价该例句:好评差评指正

À ce sujet, le Comité note que l'auteur a affirmé devant la Haute Cour qu'il était confiné dans une petite cellule, qu'on ne lui avait donné qu'une couverture et une tinette, qu'il dormait à même le sol, qu'une ampoule électrique restait allumée jour et nuit et qu'il n'était autorisé à sortir de sa cellule pour aller dans la cour qu'une heure par jour.

此方面,委员会注意到提交人向高等法院提出的申诉:他被关一间小囚房,监狱仅向他提供一床毯子和一个,他板上,电灯昼夜开,他每天被准许从囚房到院子活动1小时。

评价该例句:好评差评指正

Elle a par ailleurs réalisé un programme de grande envergure visant à assurer l'épanouissement et la réinsertion des personnes vivant de la récupération des déchets - celles qui nettoient manuellement les latrines à seau et transportent les déchets - en leur dispensant une formation professionnelle appropriée, leur permettant d'accéder à différents métiers orientés vers les mécanismes du marché, de devenir indépendantes et de vivre dignement.

而且,该组织一直实施一个大型的清洁垃圾者——以人工方式清洁并搬运人产生的废物者——解放和康复项目,为其提供面向市场行业的适当的职业培训,使其能够自谋职业,并过上有尊严的生活。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur est détenu dans une cellule de 2,4 m sur 1,8 m; une ampoule reste en permanence allumée, 24 heures sur 24; il n'y a ni meuble, ni literie; les seuls objets personnels dont il dispose sont une couverture, une tinette et une tasse; la ventilation est insuffisante puisqu'il n'y a pas de fenêtre; les conditions d'hygiène sont extrêmement mauvaises; la nourriture est de mauvaise qualité et insipide - on lui sert du riz tous les jours; il est autorisé à faire de l'exercice trois fois par semaine pendant une demi-heure dans le dortoir.

提交人被关面积为8乘6英尺的单人囚房;该囚房的灯昼夜24小时始终开;囚房中没有家具或寝具;他的囚房中仅有的用品是毯子、和杯子;由于囚房无窗户,通风不好;卫生条件极为恶劣,远远达不到标准;食物质量差,而且难吃,他的日常饮食每天都有米饭;他获准每周集体寝室里锻炼三次,每次半小时。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur est détenu dans une cellule de 2,4 m sur 1,8 m; une ampoule reste en permanence allumée, 24 heures sur 24; il n'y a ni meuble, ni literie; les seuls objets personnels dont il dispose sont une couverture, une tinette et une tasse; la ventilation est insuffisante puisqu'il n'y a pas de fenêtre; les conditions d'hygiène sont extrêmement mauvaises; la nourriture est de mauvaise qualité et insipide - on lui sert du riz tous les jours; il est autorisé à faire de l'exercice trois fois par semaine pendant une demi-heure dans le dortoir.

提交人被关面积为8乘6英尺的单人囚房;该囚房的灯昼夜24小时始终开;囚房中没有家具或寝具;他的囚房中仅有的用品是毯子、和杯子;由于囚房无窗户,通风不好;卫生条件极为恶劣,远远达不到标准;食物质量差,而且难吃,他的日常饮食每天都有米饭;他获准每周集体寝室里锻炼三次,每次半小时。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


城市贫民, 城市其郊区的总称, 城市热岛效应, 城市赛马赌博会, 城市设计家, 城市生活, 城市生活的袭扰, 城市失守, 城市铁路, 城市照明,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il avait pris pour devise : avocat jamais, et pour armoiries une table de nuit dans laquelle on entrevoyait un bonnet carré.

铭言是“决不当律”,徽志是个露着一顶顶帽便桶柜子。

评价该例句:好评差评指正
L'Étranger

Quelques jours après, on m'a isolé dans une cellule où je couchais sur un bat-flanc de bois. J'avais un baquet d'aisances et une cuvette de fer.

天之后,我被关进一个单间,睡在一块木板上。我还有一个便桶和一个铁盆儿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


城寨, 城镇, 城镇化, 城址, , , , 乘(数), 乘便, 乘车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接