有奖纠错
| 划词

1.Le désarmement nucléaire et la non-prolifération nucléaire renforcent mutuellement le processus.

1.核裁军和核不扩散是相互程。

评价该例句:好评差评指正

2.La formation et l'éducation sont des outils importants en matière de développement.

2.培训和教是有力发展工具。

评价该例句:好评差评指正

3.C'est un énorme avantage que nous devons chérir et promouvoir autant que possible.

3.这是我们必须珍视并尽可能加以一项巨大资产。

评价该例句:好评差评指正

4.Voici les objectifs que toutes les nations s'efforcent d'atteindre et qu'elles sont déterminées à encourager.

4.这些都是所有国家努力实现和致力于目标。

评价该例句:好评差评指正

5.À ce titre, la désertification contribue au réchauffement de la planète.

5.在这个意义上,荒漠化对全球增温起了用。

评价该例句:好评差评指正

6.Sinon, le processus de transition politique risque véritablement d'être entravé plutôt que facilité.

6.否则,就有政治过渡程将受到阻碍而不是真正危险。

评价该例句:好评差评指正

7.Il réaffirme que le désarmement et la non-prolifération nucléaires sont intrinsèquement liés et complémentaires.

7.集团重申,核裁军和核不扩散本质上是相互联系、互为

评价该例句:好评差评指正

8.Le plus important est qu'ils travaillent de concert dans un esprit de complémentarité mutuellement bénéfique.

8.重要是,双方必须以相辅相成和互相方式开展工

评价该例句:好评差评指正

9.Une meilleure éducation permet une meilleure santé et une plus grande indépendance.

9.更好更好健康和更大独立性。

评价该例句:好评差评指正

10.De promouvoir des mécanismes appropriés pour la formulation de plans d'affaires.

10.适当业务规划手段。

评价该例句:好评差评指正

11.Ces problèmes généraux appellent une démarche globaliste et synergique.

11.此类挑战具有相互交叉性质,因此需要以统一和相互方式对待这些因素。

评价该例句:好评差评指正

12.Rien ne peut mieux illustrer quels intérêts sont véritablement servis par ces prétendues « interventions humanitaires ».

12.这最有力地说明了,要求采取人道主义干预,实际上想要利益是什么。

评价该例句:好评差评指正

13.Les efforts déjà déployés pour développer cette formation seront accélérés et intensifiés.

13.将加速和加强已经开始安全培训

评价该例句:好评差评指正

14.La Fête de la Musique a pour vocation de promouvoir la musique de deux fa??ons.

14.法国音乐节是通过两种方式来音乐发展。

评价该例句:好评差评指正

15.Les États doivent aussi remplir leurs obligations en faveur du développement.

15.各国还应履行发展承诺。

评价该例句:好评差评指正

16.Le Gouvernement s'emploie à faire progresser la formation professionnelle sur le territoire.

16.政府致力领土专业教

评价该例句:好评差评指正

17.Des efforts devraient également être déployés pour favoriser le développement économique au Kosovo.

17.还应努力科索沃经济发展。

评价该例句:好评差评指正

18.Le Gouvernement est résolu à favoriser l'élargissement des libertés.

18.其政府坚决发展自由。

评价该例句:好评差评指正

19.Il peut alors contribuer au développement de l'état de droit.

19.只有这样才能法治发展。

评价该例句:好评差评指正

20.Ces mesures ont promu le développement de l'économie.

20.这些措施了经济发展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


穿得老气横秋, 穿得难看, 穿得暖和, 穿得暖暖的, 穿得破破烂烂的(人), 穿得太显眼, 穿的破破烂烂的, 穿吊, 穿钉术, 穿动脉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

1.C’est un «lubrifiant social» pour faciliter les échanges.

这是交易社会润滑剂。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

2.Les végétaux augmentent le taux d'humidité et favorisent la rosée.

植物增加空气湿度并露水产生。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

3.Eh bien, on essaie de faire cohabiter des végétaux qui se rendent service les uns aux autres.

嗯,我们尝试让可以相互植物生活一起。

「Alter Ego+3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

4.L’utilisation de dentifrices au charbon végétal pourrait même favoriser l’apparition des caries.

使用植物炭牙膏甚至还可能蛀牙出现。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

5.On y fait allusion à ses effets vivifiants et son rôle facilitant la digestion.

其中提到了咖啡具有提神效果消化作用。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

6.Cette hormone facilite le sentiment d'être amoureux de quelqu'un.

这种激素会爱上某人感觉。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

7.Là, on est vraiment dans une logique d'accompagnement pour faciliter les phénomènes naturels.

我们现陪伴为了自然现象逻辑里。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

8.Ces thématiques favorisent des ouvertures inédites et des animations particulières.

这些主题了新开幕特别

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
Food Story

9.Dans leur mangeoire, une nourriture très particulière, tout spécialement conçue pour pousser leur croissance.

饲料槽里,们吃是一种非常特殊食物,专门用来生长。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
法语画小知识

10.L'objectif est de favoriser le passage au numérique.

目标是向数字化过渡。

「法语画小知识」评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

11.C'est aussi un moyen de favoriser leur autonomie.

这也是一种他们自主性方式。

「Destination Francophonie」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

12.Or, cette hormone sexuelle produite par les ovaires est connue pour favoriser la rétention d'eau.

但是,我们知道卵巢产生这种性激素可水分保留。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

13.Que ses expériences ont fait faire un grand pas à la science, sans doute ?

“一定因为他实验大大地了科学发展罗?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

14.Le sang de ver marin pourrait faciliter le transport du sang, la cicatrisation ou encore la transfusion.

海生蠕虫血液可以血液运输,愈合甚至输血。

「Reconnexion」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

15.Cette vidéo vous montrera comment préparer votre chambre à coucher afin de favoriser un bon sommeil.

本视频将向您展示如何准备你卧室,以良好睡眠。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

16.Ainsi libérée, la vasopressine agit sur les reins, favorisant ainsi une réabsorption d’eau par l’organisme.

抗利尿激素释放后,会作用于肾脏,从而人体对水重吸收。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

17.Comment relancer les ventes de logements en France?

如何法国房屋销售?机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

18.Un plat estival et méridional qui favorise l'hydratation.

补水夏季南方菜肴。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

19.Et la peur, ce n’est pas du tout un sentiment qui favorise le bonheur.

恐惧根本不是一种幸福感觉。机翻

「TV5每周精选(音频版)2019年合集」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

20.Après le décès de ses parents, il a voulu favoriser les liens entre les générations.

他父母去世后,他就想各代人之间关系。

「Reflets 走遍法国 第三册」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


穿过马路, 穿过人群, 穿过树林的小道, 穿过田野, 穿过走廊, 穿行, 穿行者, 穿黑衣服, 穿很多孔, 穿横结肠系膜的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接