La GPT demande une indemnité de US$ 207 224 (GBP 109 000) au titre des coûts liés à la confirmation d'une lettre de crédit irrévocable.
GPT要求赔偿一份销信用证的保兑费用207,224美元(109,000英镑)。
Le vendeur envoie un message au registre désignant la banque qui confirme le crédit documentaire comme titulaire gagiste du connaissement et envoie les documents requis par le biais d'un message Bolero signé numériquement.
卖方向登记处发送电文,指定跟单信用证的保兑银行作为接受Bolero提单抵押的持单人,通过经数字签字的Bolero电文接着发送必要的单据。
En réponse à une question, il a été indiqué que la référence à un “arrangement contractuel ou autre différent du contrat de transport” au projet d'alinéa d), était destinée à protéger tous les porteurs de bonne foi de documents négociables.
在针对某个问题作出答复时,有人指出,第49 (d) 条草案所提及“运输合同外的合同或其他安排”,是为了对转让单证的所有善意持单人提供保护,进一步说明,在银行进行信用证交易的情况下,第49(d)条草案提供的保护范围将有所扩大,仅适用于银行已经保兑信用证因而有义务购买转让单证的情形,而且适用于中介银行只是被指定因而尚未承担此种义务的情形。
Sous réserve d'aligner la définition y) (“engagement de garantie indépendant”) sur l'alinéa e) de l'article 6 de la Convention des Nations Unies sur les garanties indépendantes et les lettres de crédit stand-by en ce qui concerne la confirmation d'une lettre de crédit et la définition z) (“droit de recevoir le produit du tirage d'un engagement de garantie indépendant”) sur la pratique en matière d'engagements indépendants, tout en évitant d'employer des termes susceptibles de créer une confusion, le Groupe de travail a approuvé ces deux définitions quant au fond.
除需在信用证的保兑方面将定义(y)(“独立保证”)与《联合国独立担保和备用信用证公约》第6(e)条一致起来,将定义(z)(“独立保证”)与独立保证的实践一致起来,但避免能造成混淆的术语外,工作组核准了定义(y)和(z)的实质内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。