La dynamique conservatrice peut parfois s'appliquer également aux institutions.
这一保守的说法有时也以适于机构。
Des idéologues conservateurs continuent d'empêcher les femmes d'exercer leurs droits.
保守的观念进一步阻止妇女行使权力。
C'est le signe du Parti Conservateur du Canada.
这是加拿大保守党的标志。
Une démarche plus prudente a été adoptée en ce qui concerne l'ouverture d'autres bureaux d'État.
在开州办事处方面采取了更加保守的做法。
Cette tâche n'est pas aisée dans une société conservatrice.
在一个保守的社会中,做到这一点并不容易。
Sans risquer d'exagérer, on peut estimer à 200 millions le nombre d'auditeurs de ces émissions.
根据保守的估计,这些节目的听众约有2亿人。
En établissant les budgets, l'équipe de conception a fait preuve de prudence et de modération5.
在制订预算过程中,计小组采了审慎的、保守的方法。
Que le Seigneur garde ses pas, qu il continue de briller pour Lui.
并求神保守们的脚步,继续为主发光。
Une estimation prudente chiffre ce besoin à 100 milliards de dollars des États-Unis par an.
据一项保守的估计,要实现千年目标,每年需投入1,000亿美元。
Toutefois, les modèles utilisés sont prudents et pêchent probablement par excès de précaution.
然而,所使的模型是偏于保守的,因而,很有偏于谨慎的错误。
Le caractère essentiellement conservateur du secteur bancaire l'empêche de jouer un rôle important.
由于银行业从根本上讲是保守的,所以排除了银行大规模参与的性。
Missionnaire Tan a été rentrée au Canada le vendredi dernier. Que Dieu la garde.
秦淑仪传道已于上周五返回加拿大,求神继续保守她的脚步。
Elle insista sur la discrétion nécessaire.
她强调要保守必要的秘密。
Quels que soient les chiffres exacts, même les estimations les plus modérées sont vertigineuses.
论准确的数字是什么,即使最保守的估计数也表明所存在的问题达到了令人震惊的程度。
Mais cette stabilité ne peut pas être le prétexte au conservatisme.
但是这种稳定不应该成为保守主义的借口。
Dans les scénarios les plus alarmistes, près de la moitié des récifs coralliens du monde disparaîtront.
在最不保守的假情况下,世界上一半以上的珊瑚礁将消失。
Il appartient à l'utilisateur d'une clef privée de garder la clef privée secrète.
私人钥匙的户将会保守私人钥匙的秘密。
Sacrifier l'individu au nom de la République.
愿牺牲个人,为了保守革命所形成的共和国。
Ces estimations sont basses car moins de 40 % des personnes impaludées s'adresseraient aux centres médicaux publics.
这是一个保守的数字,因为据了解只有不到40%的嫌疑疟疾病病人寻求公共卫生的医治。
L'orateur cite l'exemple de l'action des jeunes dans sa ville, un bastion conservateur.
列举了青年们在所在城市采取的行动,这座城市是保守派的势力范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'approche de la conservation-restauration, elle est minimaliste.
养和修复方法守。
Cela peut provenir de croyances religieuses ou de foyers plus conservateurs.
可能来自宗教信仰或更守家庭。
Les plus conservateurs sont donc absolument ravis !
因此,最守人绝对感到高兴!
Le problème, c'est qu'un tel vêtement n'est pas accepté dans des sociétés encore conservatrices.
问样服装在仍然守社会中不被接受。
En général, ils sont assez réservés et ils partagent rarement leurs émotions.
通常情况下,法国人挺守,很少分享自己情感。
Daniel Fasquelle, le député du Pas-de-Calais, défend l'idée d'une droite plutôt conservatrice.
Pas-de-Calais议员Daniel Fasquelle支持了相对守右翼想法。
Que vous garderez, j’espère, jeune homme, sur votre vie.
“我想您用生命担守秘密吧,年轻人。”
Ne t’en fais pas, ton secret est bien gardé avec moi.
别担心,我会好好守你秘密。
C'est la Monarchie de Juillet, une sorte de synthèse entre la monarchie, conservatrice, et la révolution, plus libérale.
七月王朝,一种守君主制和自由更为激进革命综合。
Je vais en finir avec toi et entrer mon secret pour toujours.
我和你呆在一起,永远守我秘密。
Elle vient, fidèle à la théorie, attaquer ma résolution par les sentiments tendres.
“她守她策略,来用温情攻打我决心了。”
Gardez votre secret, jeune homme, et dites-moi ce que vous désirez.
“守您秘密吧,年轻人,告诉我您希望什么。”
Et les films Disney sont les reflets des mentalités conservatrices de l'époque.
迪士尼电影反映了当时守心态。
Je ne vois pas pourquoi entretenir des secrets inutiles.
“我不明白为什么守没有意义秘密。
Je sais que je viens d'un pays conservateur.
我知道我来自一个守国家。
Aujourd’hui, on l’appelle plutôt un parti ultra-conservateur.
今天,它被称为极端守政党。
Voici l'ouvrage qui révèle un secret de famille bien gardé.
- 本书揭示了一个守家庭秘密。
Evidemment, certains clients plus réservés préfèrent une course plus silencieuse.
显然,一些更守客户更喜欢安静骑行。
C’est un gouvernement conservateur qui est à la tête de la Pologne, le PiS.
一个守政府,波兰头,PIS。
Ça va être très drôle à Saint-Germain-des-Prés, parce qu'il n'y a pas plus conservateur que le milieu de Saint-Germain-des-Prés.
在Saint-Germain-des-Prés会很有趣,因为没有比Saint-Germain-des-Prés中场更守了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释