有奖纠错
| 划词

1.Des idéologues conservateurs continuent d'empêcher les femmes d'exercer leurs droits.

1.观念进一步阻止妇女行使权力。

评价该例句:好评差评指正

2.La dynamique conservatrice peut parfois s'appliquer également aux institutions.

2.这一说法有时也可以适用于机构。

评价该例句:好评差评指正

3.C'est le signe du Parti Conservateur du Canada.

3.这是加拿大标志。

评价该例句:好评差评指正

4.Sans risquer d'exagérer, on peut estimer à 200 millions le nombre d'auditeurs de ces émissions.

4.根据计,这些节目听众约有2亿人。

评价该例句:好评差评指正

5.Cette tâche n'est pas aisée dans une société conservatrice.

5.在一个社会中,做到这一点并不容易。

评价该例句:好评差评指正

6.Une démarche plus prudente a été adoptée en ce qui concerne l'ouverture d'autres bureaux d'État.

6.在开设其他州方面采取了更加做法。

评价该例句:好评差评指正

7.En établissant les budgets, l'équipe de conception a fait preuve de prudence et de modération5.

7.在制订预算过程中,设计小组采用了方法。

评价该例句:好评差评指正

8.Que le Seigneur garde ses pas, qu il continue de briller pour Lui.

8.并求神他们脚步,继续为主发光。

评价该例句:好评差评指正

9.Une estimation prudente chiffre ce besoin à 100 milliards de dollars des États-Unis par an.

9.据一项计,要实现千年目标,每年需投入1,000亿美元。

评价该例句:好评差评指正

10.Toutefois, les modèles utilisés sont prudents et pêchent probablement par excès de précaution.

10.然而,所使用模型是偏于,因而,很可能有偏于谨慎错误。

评价该例句:好评差评指正

11.Le caractère essentiellement conservateur du secteur bancaire l'empêche de jouer un rôle important.

11.由于银行业从根本上讲是,所以排除了银行大规模参与可能性。

评价该例句:好评差评指正

12.Missionnaire Tan a été rentrée au Canada le vendredi dernier. Que Dieu la garde.

12.秦淑仪传道已于上周五返回加拿大,求神继续脚步。

评价该例句:好评差评指正

13.Quels que soient les chiffres exacts, même les estimations les plus modérées sont vertigineuses.

13.论准确数字是什么,即使最计数也表明所存在问题达到了令人震惊程度。

评价该例句:好评差评指正

14.Elle insista sur la discrétion nécessaire.

14.她强调要必要秘密。

评价该例句:好评差评指正

15.Mais cette stabilité ne peut pas être le prétexte au conservatisme.

15.但是这种稳定不应该成为主义借口。

评价该例句:好评差评指正

16.Dans les scénarios les plus alarmistes, près de la moitié des récifs coralliens du monde disparaîtront.

16.在最不假设情况下,世界上一半以上珊瑚礁将消失。

评价该例句:好评差评指正

17.Il appartient à l'utilisateur d'une clef privée de garder la clef privée secrète.

17.私人钥匙用户将会私人钥匙秘密。

评价该例句:好评差评指正

18.Sacrifier l'individu au nom de la République.

18.他愿牺牲个人,为了革命所形成共和国。

评价该例句:好评差评指正

19.Ces estimations sont basses car moins de 40 % des personnes impaludées s'adresseraient aux centres médicaux publics.

19.这是一个数字,因为据了解只有不到40%嫌疑疟疾病病人寻求公共卫生医治。

评价该例句:好评差评指正

20.Les prévisions concernant l'augmentation des ressources ordinaires restent prudentes et l'UNICEF espère que l'accroissement effectif sera supérieur.

20.经常资源增长预期是,儿童基金会希望实际增长将更高。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zoothérapie, zootomie, zootomique, zootoxine, zootrope, zootypolithe, zopissa, zoreille, zorgite, zorille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国制造

1.L'approche de la conservation-restauration, elle est minimaliste.

保养和修复方法是保守

「法国制造」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

2.Cela peut provenir de croyances religieuses ou de foyers plus conservateurs.

这可能来自宗教信仰或更保守

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.Les plus conservateurs sont donc absolument ravis !

因此,最保守人绝对感到高兴!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

4.Le problème, c'est qu'un tel vêtement n'est pas accepté dans des sociétés encore conservatrices.

问题是这样服装在仍然保守社会中是不被接受

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

5.En général, ils sont assez réservés et ils partagent rarement leurs émotions.

通常情况下,法国人挺保守,很少分享自己情感。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
法语知识

6.Daniel Fasquelle, le député du Pas-de-Calais, défend l'idée d'une droite plutôt conservatrice.

Pas-de-Calais议员Daniel Fasquelle支持了相对保守右翼想法。

「法语画知识」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

7.Que vous garderez, j’espère, jeune homme, sur votre vie.

“我想是您用生命担保要保守秘密吧,年轻人。”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

8.Mais en réaction aux revendications républicaines, le très conservateur Félix Dupanloup décide d'agir.

但是为了回应共和国要求,非常保守费利克斯·杜邦鲁决定采取

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Extra French

9.Ne t’en fais pas, ton secret est bien gardé avec moi.

担心,我会好好保守秘密。

「Extra French」评价该例句:好评差评指正
历史人文

10.Ce sont des choses qu'on trouve dans certaines élites plutôt conservatrices, dont fait parti Pierre de Coubertin.

这些可以在某些相当保守精英身上找到,包括皮埃尔·德·顾拜旦。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

11.Je vais en finir avec toi et entrer mon secret pour toujours.

我要和你呆在一起,永远保守秘密。

「法语童话故事」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

12.Et les plus conservateurs non plus, puisqu'ils les jugent au contraire trop radicales.

保守人也没有,因为他们认为他们太激进了。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

13.Elle vient, fidèle à la théorie, attaquer ma résolution par les sentiments tendres.

“她保守策略,来用温情攻打我决心了。”

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

14.Gardez votre secret, jeune homme, et dites-moi ce que vous désirez.

保守秘密吧,年轻人,告诉我您希望什么。”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
历史人文

15.Et les films Disney sont les reflets des mentalités conservatrices de l'époque.

迪士尼电影反映了当时保守心态。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

16.On remplace un certain nombre de préfets par des hommes qui correspondent mieux à la ligne conservatrice.

一些省长被更符合保守男性取代。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

17.Je ne vois pas pourquoi entretenir des secrets inutiles.

“我不明白为什么要保守没有意义秘密。

「那些我们没谈过事」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年7月合集

18.Je sais que je viens d'un pays conservateur.

我知道我来自一个保守机翻

「TV5每周精选 2013年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

19.Aujourd’hui, on l’appelle plutôt un parti ultra-conservateur.

今天,它被称为极端保守政党。机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

20.Voici l'ouvrage qui révèle un secret de famille bien gardé.

- 这本书揭示了一个保守秘密。机翻

「JT de France 3 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zou!, zouave, zouk, zouker, Zoulou, zourna, zoxazolamine, zozo, zozotement, zozoter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接