有奖纠错
| 划词

Quelques petits partis royalistes demeurent fidèles à la monarchie.

一些规模较小的保皇党仍然效忠于君主制。

评价该例句:好评差评指正

Dit-on que la France a « envahi » la Vendée quand les armées de notre République y sont entrées contre les insurgés royalistes du cru ?

有没有过,当和国的军队镇压了保皇党人的暴动,就是法国“侵略”了旺代(Vendée,法国的一个省)呢?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


挡渣砖, 挡住, 挡住视野的群山, 挡子, , 档案, 档案保管员, 档案材料, 档案袋, 档案工作者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

环游地球

Autrefois royaliste, sa sensibilité demeure à droite, mais il a évolué lui aussi.

保皇党,他的政见仍然属于右派,但他也已经进化了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

À noter que c'était un noble et un royaliste, donc il n'était pas du tout révolutionnaire.

请注意,他是一位和保皇党人,所以他根本不是革命者。

评价该例句:好评差评指正
伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mon père était royaliste, dit-il ; on n’avait pas besoin de l’interroger sur ses sentiments, ils étaient connus.

“家父是一个保皇党,他们毫无必要询问他的政见,这个大家都知道。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est pas du tout la Première République avec des républicains d'un côté, et des royalistes de l'autre.

根本不是第一共和国,第一共和国一边是共和党人,另一边是保皇党

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En plus de cela, bonapartistes et royalistes participent également à la défense du pays.

除此之外,波拿巴主义者和保皇党人也参与了保卫国家的动中。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

" Montjoie, Saint-Denis" , un ancien cri de guerre des rois de France est l'un des symbole des royalistes.

“蒙茹瓦,圣德尼!”是一句过去法国对抗神圣罗马帝国时的口号,至今已成为法国保皇党的标志。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Je ne suis pas royaliste, pas vraiment.

我不是保皇党,真的不是。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le pouvoir militaire à Paris est confié au général Changarnier, un autre royaliste, d'ailleurs rival de Bonaparte durant les élections.

巴黎的军事权力被委托给另一位保皇党人,尚加尼埃将军。他是波拿巴在间的竞争对手。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Dans la queue, des royalistes, des familles et même des stars.

- 在队列中,保皇党,家庭,甚至明星。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Le roi du Cambodge a gracié un ancien leader du mouvement royaliste thaïlandais des chemises jaunes.

柬埔寨国王赦免了泰国保皇党黄衫军运动的前领导人。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

En 1794, des troupes révolutionnaires françaises marchent sur Coblence où de nombreux royalistes français ont trouvé refuge.

1794 年,法国革命军队进军科布伦茨,许多法国保皇党人在那里找到了避难所。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ces élections portent au pouvoir une majorité de conservateurs et de royalistes favorables à la paix et élus essentiellement par la province campagnarde.

这些使大多数支持和平的保守派和保皇党人上台,他们主要由农村省份产生。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le 22 mars, un millier de manifestants royalistes et bonapartistes arrivent devant l'hôtel de ville dont ils veulent faire sortir le comité central.

3月22日,一千名保皇党和波拿巴主义示威者抵达市政厅前,他们希望中央委员会离开。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tous les ans au Puy du Fou, un spectacle impressionnant et un poil partial célèbre les Vendéens, soulevés contre la cruauté parisienne et massacrés sans pitié.

每年在普德赋,都会办一场令人印象深刻的表演来纪念西部保皇党人,他们反对巴黎的残酷为,但被毫不留情地谋杀。

评价该例句:好评差评指正
伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, j’entends quelquefois dire tout bas de ces choses-là, qui me semblent étranges : le grand-père bonapartiste, le père royaliste ; enfin, que voulez-vous ? … Je me retournai donc vers lui.

“噢,我常常听人悄悄地谈论这种事,我觉得这真是奇怪极了。父亲是一个拿破仑党,而儿子却是一个保皇党,究竟有什么理由要在党派和政治上发生这样古怪的差别呢?还是回过头来讲我的故事吧!我转过身去望着我的祖父,想问他为什么这么激动。

评价该例句:好评差评指正
伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Qu’il vienne quand il voudra, sa place lui sera gardée. Mais comment n’est-il pas déjà revenu ? Il me semble que le premier soin de la justice bonapartiste eût dû être de mettre dehors ceux qu’avait incarcérés la justice royaliste.

“无论他什么时候回来,那个位置都给他保留着。但他怎么还不回来呢?依我看,依拿破仑党法院最关切的事,就该是释放那些被保皇党法院关进监狱里去的人。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 党八股, 党报, 党部, 党参, 党代表, 党的会议, 党的建设, 党阀, 党法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接