有奖纠错
| 划词

1.Ce mouvement consiste à provoquer l'égalité des sexes.

1.这场旨在倡导两性平等。

评价该例句:好评差评指正

2.Une campagne écologiste vient être lancée récemment .

2.一项倡导环保的近开展开来。

评价该例句:好评差评指正

3.Il préconise l'autonomisation des femmes et leur participation à un développement urbain durable.

3.基金倡导赋予妇女权利,倡导妇女参与可持续城市发展。

评价该例句:好评差评指正

4.Pour comprendre ce qu'est l'orientation des politiques, il faut notamment se demander qui s'en charge.

4.了解何谓政策倡导,一个方面是知道由谁进行政策倡导

评价该例句:好评差评指正

5.Préconisé "la confiance en soi, professionnel, optimiste, progressiste" image de l'équipe!

5.倡导“自信、专业、乐观、进取”的团队形象!

评价该例句:好评差评指正

6.Company pour promouvoir le "professionnel, pragmatique, novateur, de haute performance" de l'esprit d'entreprise.

6.倡导“专业、务实、创、高效”的企业精神。

评价该例句:好评差评指正

7.C'était un ardent défenseur de l'unité des Caraïbes.

7.他曾大力倡导加勒比一体。

评价该例句:好评差评指正

8.Il a également défendu le caractère sacro-saint de la vie humaine.

8.他还倡导生命的神圣地位。

评价该例句:好评差评指正

9.La Pologne n'a cessé de plaider en faveur d'une telle réforme.

9.波兰一贯倡导进行这样的改革。

评价该例句:好评差评指正

10.Défense des droits des enfants et instauration d'un dialogue.

10.倡导儿童权利并进行政策对话。

评价该例句:好评差评指正

11.La Commission doit continuer de préconiser une approche globale.

11.委员继续倡导综合做法。

评价该例句:好评差评指正

12.Le Brésil a toujours préconisé une solution pacifique au conflit.

12.巴西一贯倡导和平解决冲突。

评价该例句:好评差评指正

13.Les pays de notre région sont favorables à l'élimination des armes nucléaires.

13.本区域各国倡导销毁核武器。

评价该例句:好评差评指正

14.Il préconise par ailleurs des politiques spécifiques.

14.妇女预算团体还倡导一些具体政策。

评价该例句:好评差评指正

15.Le Bureau continue à œuvrer à cette fin.

15.驻柬办事处继续倡导这样做。

评价该例句:好评差评指正

16.Il a permis d'élaborer un ensemble d'outils de plaidoyer.

16.议的结果是建立了倡导工具。

评价该例句:好评差评指正

17.Le Maroc était un pays prônant la paix.

17.摩洛哥是一个倡导和平的国家。

评价该例句:好评差评指正

18.L'ONU devrait promouvoir activement la coopération Sud-Sud.

18.联合国应积极倡导南南合作。

评价该例句:好评差评指正

19.Le Chili prône la prompte reprise des travaux de fond de la Conférence.

19.智利倡导尽早恢复裁谈实质性工作。

评价该例句:好评差评指正

20.NEWGRAND avocat "ERP amende", dédié à la suprême réalisations des pionniers de l'e-commerce.

20.中大倡导“ERP精细化”,致力于成就盟主企业电子商务先锋。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


macrodactyle, Macrodasyoidea, macrodécision, macrodéfinition, macrodiode, macrodôme, macrodontie, macrodureté, macroéconomie, macro-économie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito B1

1.C’est ce que propose par exemple l’atelier La bonne combine à Lausanne.

这是洛桑“好点子”小组所

「Édito B1」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

2.Pendant ses études, il découvre la pensée d'un sage indien, Gandhi, qui prône la non-violence.

在学习期间,他发现了非暴力印度圣人甘地思想。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.Pas d'inquiétude, la chaîne n'est pas en train de vous faire l'apologie de la croisade !

别担心,我们这集视频不是在十字军东征!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

4.Moi, je suis un militant du vaccin vivant.

我是一个活体疫苗者。

「L'esprit sorcier」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

5.Ces compétitions artistiques sont finalement abandonnées en 1948 pour respecter le principe d'un amateurisme voulue par Coubertin.

这些艺术比赛最终在1948年以尊重顾拜旦所业余原则被放弃。

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

6.Comme l'ont dit récemment les dirigeants chinois, on souhaite une trêve de tous les conflits pendant les Jeux Olympiques.

正如中国政府最近所,希在奥运会期间所有纷争都停息。

「CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)」评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

7.Elle fait beaucoup parler les défenseurs de la vie privée mais elle fait également débattre sur son utilité.

隐私权者对于这程序高谈阔论,但是对于其有效性也引发了一系列争论。

「新冠特辑」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

8.Ils plaident pour le développement du transport électrique.

他们发展电动交通。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

9.Et c’est ce que prône le modèle d’ubérisation.

而这正是超级化模式所机翻

「TV5每周精选(音频版)2019年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

10.Mais la reconnaissance faciale inquiète les défenseurs de la vie privée.

但面部识别让隐私者感到担忧。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

11.Une indiscrétion totale qui fait frémir les défenseurs de la vie privée.

完全轻率行为使隐私者不寒而栗。机翻

「TV5每周精选(音频版)2019年合集」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

12.Il va cette fois-ci prôner une politique de conciliation et d'équilibre.

这一次,他将和解和平衡政策。机翻

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

13.Prônant la liberté artistique, il demande à ses acteurs d'improviser.

- 艺术自由,他要求他演员即兴创作。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

14.Pour cela, ils promettent une prime à leurs clients champions de la sobriété.

为此,他们承诺向他们客户清醒人提供奖金。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
reussir tcf

15.L'étude milite pour une réduction de la fracture numérique qui profiterait à toute la société.?

该研究缩小数字鸿沟,这将使整个社会受益。

「reussir tcf」评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

16.La revue Durable, chantre du développement durable, s'insurge contre cette facilité.

可持续发展者 Durable 杂志反对该设施。机翻

「阅读格式化」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月合集

17.Réponse calme de Frank Walter Steinmeier qui plaide pour le dialogue.

弗兰克·沃尔特·施泰因迈尔(Frank Walter Steinmeier)对话冷静回机翻

「RFI简易法语听力 2014年2月合集」评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

18.C.Être amateur de viande et militer pour le bien-être animal.

C.Be 个肉食爱好者和动物福利者。机翻

「阅读格式化」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

19.Il découvre les doctrines suprémacistes blanches et adhère à la doctrine de non-violence prônée par Gandhi.

他发现了白人至上主义学说,并坚持甘地非暴力学说。机翻

「TV5每周精选(视频版)2018年合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

20.Il découvre les doctrines suprémacistes blanches et adhère à la doctrine de non-violence prônée par Ghandi.

他发现了白人至上主义学说,并坚持甘地非暴力学说。机翻

「TV5每周精选(音频版)2020年合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


macrofaune, macrofissure, macrofloc, macroflore, macrofossile, macrofracture, macrogamète, macrogamétocyte, macrogamie, macrogaufré,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接