Comment utiliser au mieux votre guide ?
如何利用这本指导手册?
Beurrez abondamment un moule à soufflé en insistant sur les rebords.
用黄油涂抹模子和边缘部。
La compagnie doit avoir le concept à coopérer pleinement pour les clients.
应该有与客户合作的理念。
Marteau sur la qualité de la pleine garantie.
对榔头把的质量有的保证。
Il donne la mesure de sa capacité.
他发挥出自己的才能。
Ce dessin reflète pleinement l'esprit de la saveur originale.
这幅画体现原创原味精神。
L'architecte a tiré le meilleur parti possible du terrain.
建筑师利用了这块土地。
Rien de tel qu’un jus de fruits pour faire le plein de vitamines !
没有什么比杯橘汁更能补维他命啦!
Non, je n'ai pas faim, je suis plein.
不,我不是饿了,我很。
Les saintes lettres donnent ample témoignage de ce que je dis.
新旧约圣经会为我的话提供证明。
L'intensité dramatique de la scène finale a bien attiré les spectateurs.
最后场戏的扣人心弦吸引了观众。
Dans un saladier, mélangez à la main le sucre et la farine.
准备个大碗,用手把糖和混合。
Ces arguments sont peut-être tout aussi valables aujourd'hui, sinon plus.
今天,这些理由或许同样,如果不是更加的话。
Elle aurait dû l'être, et elle l'est certainement aujourd'hui.
它应该得到注意,它现在肯定应得到了注意。
Une place vous pourrez profiter d'une vie pleine de charme infini!
置身其中您可以享受到生活的无穷魅力!
Le paysage extérieur du bar de hall est aussi complètement profité.
大堂吧的外部视觉景观也得到利用。
Excellente qualité des produits, l'assurance de la qualité adéquate.
产品质量优异,有的质量保证。
Bourré d'énergie et résolumentoptimiste, vous croquerez la vie à pleines dents.
满活力,坚定乐观,你将享受生活。
Nous avons à faire pleinement usage des ressources locales, de finition tranche d'ail.
我们利用当地资源,进行蒜片精加工。
Toutefois, malgré l'engagement du gouvernement provisoire en faveur des retours, ces efforts demeuraient insuffisants.
虽然临时政府致力于回返工作,努力仍然不够。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La raison pour laquelle tu pars n'est pas bonne.
你离开的理由不是很分。
Des expressions faciales en disent long sur l'humeur.
部表情能够分表明自己的心境。
Vous mélangez bien le liquide avec le roux.
你要将液体与分混合。
Et ils ont de bonnes raisons de le penser.
而且他有分的理由这样认为。
Notre détermination est à cet égard entière.
在这方有分的决心。
Vous vivez dans le moment présent, et souhaitez en profiter pleinement.
你活在当下,且希望分获得利益。
La France veut y prendre toute sa place.
法国希望在那里分发挥作用。
On voulait utiliser chaque heure qu'on avait.
要分利用每一个小时。
Et ça, c'est un des points qu'on a sans doute insuffisamment utilisé.
而这一点,用得还不够分。
Un gros con déborde de “connitude” dans plusieurs domaines.
一个大傻蛋分“表现”在很多方。
J'en mets beaucoup parce que j'ai toujours besoin de beaucoup m'hydrater.
涂了很多,因为总是需要分补水。
On dit que je ne m’exprime pas suffisamment en classe.
大家说在班级里没有分表现自己。
Donc c’est encore une raison supplémentaire pour corriger rapidement cette erreur.
所以有分的理由去快速改掉这个错误。
La migraine surviendrait du fait de l'incapacité à respirer de manière assez ample.
偏头痛可能由于无法分呼吸而发生。
Il faut qu'il soit bien imbibé.
必须将灯芯分浸泡。
Et c'est là que la chlorophylle révèle tout son potentiel.
这就是叶绿素分发挥其潜力的地方。
On n'utilise pas ce que l'on a à disposition pour le moment.
还没有分利用手头的资源。
On aère la farine et on la mélange bien avec la levure.
搅拌粉,并将其与酵母分混合。
Je crois qu'il a pris la pleine mesure du travail à faire.
他已经分了解了要做的工作。
À toutes ces bonnes raisons, Coupeau répondait par des haussements d’épaules.
尽管她的理由分,古波只是耸耸肩膀作答。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释