有奖纠错
| 划词

1.Self-employed, il existe de grandes zones d'agrumes.Pamplemousses.Des produits de qualité, l'abondance de la production!

1.个体经营,有大面积的柑橘.柚子.产品优良,产量!

评价该例句:好评差评指正

2.Oh elles avaient le temps, les guerres, elles duraient au moins cent ans.

2.噢,那她们的时间就太,那些战争至少持续一百年。

评价该例句:好评差评指正

3.Notre marché abonde en marchandises.

3.我们的市场商品

评价该例句:好评差评指正

4.Nous autres pays en développement ne pouvons pas nous offrir le luxe d'attendre.

4.我们发展中国家没有的时间。

评价该例句:好评差评指正

5.Les ressources humaines sont là et le coût de la main-d'œuvre est compétitif.

5.此外,技术工人,劳动成本具有竞争力。

评价该例句:好评差评指正

6.Un autre problème a trait à l'insuffisance des ressources financières.

6.但另一项制约因素是:缺乏的资金。

评价该例句:好评差评指正

7.Le programme a prévu suffisamment de temps pour les discussions entre les participants.

7.会议为与会者之间的时间。

评价该例句:好评差评指正

8.Autrement dit, nous avons eu largement le temps de parler.

8.换句话说,我们已有过很的时间论。

评价该例句:好评差评指正

9.Les contributions annoncées ont permis de recruter quatre enquêteurs et deux assistants juridiques.

9.已认捐资金,足以雇用四名调查员和两名法律助理。

评价该例句:好评差评指正

10.Un plan d'action bien doté, à l'échelle nationale, est en place pour balayer complètement l'analphabétisme.

10.一项资金的全国动计划已经就绪,以便彻底扫除文盲。

评价该例句:好评差评指正

11.L'Angola dispose de richesses nationales suffisantes - diamants et pétrole - pour couvrir ses besoins militaires.

11.安哥拉有钻石和石油,国家财富,可以满足其军事需要。

评价该例句:好评差评指正

12.Dans un monde qui déborde de richesses, la faim n'est pas une fatalité.

12.在这一个物资的世界上,饥饿并不是不可避免的。

评价该例句:好评差评指正

13.Mais le temps presse face à cette menace imminente.

13.但是,当我们面临这一迫在眉睫的威胁时,时间并不

评价该例句:好评差评指正

14.Il demande que le prochain rapport donne à ce sujet des informations détaillées et bien fondées.

14.委员会要求下次报告这一事项时,提供理由的详细资料。

评价该例句:好评差评指正

15.Le secteur des entreprises, dans la région, a généralement assez de liquidités et n'est pas lourdement endetté.

15.本区域的公司部门往往资金,没有过多地举债经营。

评价该例句:好评差评指正

16.Tout ce programme doit être mené à bien dans un contexte de restrictions en matière de ressources.

16.所有这一切必须在并不的资源基础上加以实现。

评价该例句:好评差评指正

17.La Constitution reconnaît donc de fait le droit de chaque citoyen de travailler pour avoir une vie normale.

17.因此,《宪法》的内涵认可每位公民享有工作的权利以便过上的生活。

评价该例句:好评差评指正

18.Parfois, les acheteurs ont assez de liquidités pour acheter à la fois du matériel et des stocks au comptant.

18.有时,买受人有的现金,可以用现金购买设备和库存品。

评价该例句:好评差评指正

19.Parfois, les acheteurs ont assez de liquidités pour acheter du matériel, des matières premières et des stocks au comptant.

19.买受人有时现金,可以用现金购置设备、原材料和库存品。

评价该例句:好评差评指正

20.Cette question est particulièrement importante pour les petites délégations, qui ont besoin de temps pour examiner les rapports.

20.对于小型代表团来说,这是个特别重要的问题,因为它们需要有的时间来审议报告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ulisier, ulite, ullmannite, ulloco, ulluco, ulluque, ULM, ulmacées, ulmaire, ulmate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Palmashow

1.Ah oui, du coup on est super larges !

哦,那我们间很充裕

「Palmashow」评价该例句:好评差评指正
Topito

2.J'ai tout mon temps moi, j'en ai rien à foutre !

充裕,我无所谓!

「Topito」评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

3.En plus, au 3e étage, tu as beaucoup de lumière !

此外,这个公寓位于3层,阳光很充裕

「Latitudes 1」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

4.En te concentrant sur ce que tu veux vraiment, tu peux rendre ton temps plus satisfaisant.

专注于你真正想要的,你可间变得更加充裕

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

5.Le moine qui t'accompagne m'en laisse le loisir, puisqu'il te tourne le dos.

陪你前来的僧人给了我充裕间,因为他背对着你。

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

6.Un siècle plus tard, les Noirs représentent un ilôt de pauvreté au milieu d'un vaste océan de prospérité matérielle.

100年后的今天,黑人仍生活在物质充裕的海洋中一个穷困的孤岛上。

「经典演讲精选」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

7.Donc là de votre côté amusez-vous, de toute façon vous avez le temps, moi aussi de faire d'autres expériences.

你们也可娱乐一下,不怎样,你们有充裕间,我也有间做另外的尝试。

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

8.Des livrets A bien remplis cet été... 2,2 milliards d'euros en tout.

- 今年夏天 A 级储蓄账户充裕… … 总计 22 亿欧元。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

9.Alors attention, même si vous avez beaucoup de temps, que vous avez toute la journée, essayez d’espacer votre temps de travail.

注意了,就算你充裕,一天到晚都有间,你还是要试着分隔学习间。

「Français avec Pierre - 学习建议篇」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

10.Apprenez, monsieur Porthos, dit-elle, que mon coffre-fort, tout coffre-fort de procureuse qu’il est, est peut-être mieux garni que celui de toutes vos mijaurées ruinées.

“要知道,先生,”她说道,“我的银柜,尽是一位诉讼代理人夫人的银柜,也许比您那些破了产而又装腔作势的女人的银柜充裕得多哩!”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

11.Tout le monde aurait largement eu le temps de sortir, mais la panique a fait refluer les gens sur les portes t ils les ont bloquées.

本来)所有人都有充裕间跑出去。可是惊恐使人们涌向各个门,堵住了门。

「北外法语 Le français 第四册」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

12.Tôt ce matin, déjà, les quantités de neige tombée étaient abondantes. Parmi les 1ers à se retrouver bloqués, des camions qui patinent ou ce routier arrêté volontairement par prudence.

- 今天早上,降雪量已经很充裕了。在第1个发现自己被封锁的人中,滑冰的卡车或这名卡车司机出于谨慎而自愿停下来。机翻

「JT de France 2 2022年4月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

13.Les cours du pétrole coté à New York sont retombés à leur plus bas niveau depuis début mai 2009 et les inquiétudes persistent car l'oofre est très abondante fait chuter les prix.

纽约上市的油价已跌至2009年5月初来的最低水平,由于油价非常充裕,导致油价下跌,人们的担忧依然存在。机翻

「RFI简易法语听力 2014年12月合集」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

14.Les enfants étaient à l’école, son mari qui travaillait dans le monde du spectacle dormait encore, elle se dit qu’elle avait encore largement le temps de préparer le repas et décida de consulter sa boîte e-mail.

孩子们去上学了,在演艺界工作的丈夫还在沉睡,她想着还有很充裕间来准备午饭,并决定查查邮件。

「法语综合教程3」评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

15.Enfin, pour ceux qui ont vraiment du temps devant eux, la compagnie maritime CMA-CGM propose d'embarquer sur ses cargos et de faire le tour de la planète, au fil des 403 ports et des 150 pays desservis.

最后,针对间十分充裕的人,法国达飞海运集团邀请你乘坐他们的货船环游世界,经过403个海港,到达150个国家。

「Le nouveau Taxi 你好法语 3」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ultérieurement, ultième, ultimatum, ultime, ultime secours, ultimo, ultra, ultra-, ultrabasique, ultrabasite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接