有奖纠错
| 划词

1.Pas d' ideaux, juste des idees hautes.

1.没有完美的典范,只有高明的想法。

评价该例句:好评差评指正

2.Le XVIIème siècle prit l'Antiquité comme modèle.

2.17世纪人们把古希腊古罗马文当做典范

评价该例句:好评差评指正

3.Cet homme est l'idéal du fonctionnaire.

3.此人为公务员的典范

评价该例句:好评差评指正

4.La Société est situé à Chengdu, la production est un modèle de l'industrie.

4.本公司坐落于成都,是生产业中的典范

评价该例句:好评差评指正

5.C'est un phénomène presque mythique des notions amoureuses, et considéré comme un idéal romantique.

5.这是一种近乎神化的念,并被视为理想浪漫典范

评价该例句:好评差评指正

6.Mais le modèle américain va affronter d'ici à 2030 de grandes difficultés.

6.然而美国典范自现在到2030年将面临巨大困难。

评价该例句:好评差评指正

7.L'acquis de la Commission préparatoire est exemplaire.

7.员会的成就堪称典范

评价该例句:好评差评指正

8.C'est un excellent modèle digne d'être reproduit.

8.这是一个应该效仿的光辉典范

评价该例句:好评差评指正

9.Il est un modèle de dignité en même temps qu'un homme de confiance.

9.他堪称尊严与信心的典范

评价该例句:好评差评指正

10.Elle est souvent perçue comme un modèle d'organisation régionale.

10.它经常被当作区域组织的典范

评价该例句:好评差评指正

11.Le multilatéralisme apparaissait comme un paradigme du futur.

11.多边主义显然已成为今后的典范

评价该例句:好评差评指正

12.Il s'agit là, je crois, d'un modèle de coopération.

12.我认为,他们是合作的典范

评价该例句:好评差评指正

13.La mise en œuvre des normes illustre les progrès réalisés.

13.标准实施是这一进程的典范

评价该例句:好评差评指正

14.Ce travail pourrait servir de modèle pour la mise en place d'un dispositif multilatéral.

14.这些努力可以作为多边机制的典范

评价该例句:好评差评指正

15.Le Groupe de Rio est un modèle de multilatéralisme.

15.里约集团是多边主义的典范

评价该例句:好评差评指正

16.La coopération apportée par la Puissance administrante, la Nouvelle-Zélande, est un exemple à imiter.

16.管理国新西兰的合作堪称典范

评价该例句:好评差评指正

17.Il peut servir comme modèle de développement pour d'autres régions.

17.它可以成为其他区域的发展典范

评价该例句:好评差评指正

18.Le Système du Traité sur l'Antarctique continue d'offrir un exemple unique de coopération internationale.

18.南极条约系统仍是国际合作的典范

评价该例句:好评差评指正

19.La MINUBH est une opération de paix exemplaire.

19.波黑特派团是维和行动的典范

评价该例句:好评差评指正

20.L'espace économique unique qu'est en train de créer la CEI en offre une bonne illustration.

20.独联体创建的统一经济空间就是一个典范

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


syngénésie, syngénétique, syngénétisme, syngénite, syngnathe, syngnathus, syngonie, synionie, synistor, synkaryophyte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

1.Et il doit se conjuguer sur le modèle du verbe finir justement.

finir(完成)正是第二组动词的

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

2.T'as un comportement qui ne me convient pas et qui n'est pas exemplaire.

但你的行为不符合我的要求,也不够

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

3.C'était un bel exemple d'une belge à Paris, dans le monde du travail.

在巴黎的工作世界中,她是比利时人的

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

4.L'empereur Marc Aurèle, père de Commode, est un homme assez exemplaire.

马克·奥勒留皇帝,康茂德的父亲,是一个相当的人。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
每日外刊精读

5.Pour Jean-Paul Gaultier, qui a été son élève, Cardin reste un modèle absolu.

就其曾经的缇耶看来,皮尔·卡丹依旧是完美的

「每日外刊精读」评价该例句:好评差评指正
自然=未来

6.L'anguille, par exemple, est le modèle naturel le plus performant de nage à la fois rapide et souple.

例如,鳗鱼就是自然界中游动既快又灵活的最佳

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

7.Elle va déboucher sur une constitution longtemps tenue pour exemplaire et qui est toujours en vigueur actuellement.

它导致了一部长期被认为是的宪法,至今仍然有效。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

8.Nous voici devant le palais Chakri Mahaprasat qui est un excellent exemple d’un mélange d’architecture occidentale et thaïlandaise.

我们现在在节,这是一座西式与泰式风格结合的

「旅行的意义」评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

9.Pour lui, j'étais un fils modèle qui avait soutenu sa mère aussi longtemps qu'il l'avait pu.

在他看来,若论儿子,我是,我在力之所及围内尽力供养母亲。

「局外人 L'Étranger」评价该例句:好评差评指正
Édito C1

10.Par la suite, c'est Paris qui va être le modèle de cette fête, sur le dernier tiers du XIXe.

随后,在19世纪下半叶,巴黎成为了这种狂欢节的

「Édito C1」评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

11.Il est pour vous un exemple, un exemple qui prouve qu'en travaillant bien il est possible d'aspirer aux plus hautes destinées.

他是你们的一个,一个证明努力工作就能够憧憬更好命运的

「小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

12.Superbes, d'une propreté exemplaire, certaines de ses stations sont des œuvres d'art, elles-même, d'autres de véritables musées.

棒极了,作为干净整洁的,它的一些停留点简直就是艺术作品,而它本身就是个传说。

「Compréhension orale 3」评价该例句:好评差评指正
社会经济

13.Le maire du village renchérit, pour lui le modèle de citoyenneté multiethnique de la Bulgarie est un produit d'exportation.

村长使再涨价,对于他保加利亚多种族公民身份的是一种出口商品。

「社会经济」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

14.La France est loin d'être exemplaire en la matière.

法国在这方面远非机翻

「JT de France 2 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

15.Le parc fait figure de modèle en matière de préservation animale.

- 公园是动物保护的机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

16.Le village de Siby est devenu un modèle pour l’architecture durable.

锡比村已成为可持续建筑的机翻

「TV5每周精选(音频版)2019年合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

17.L'héritage de Mandela érigé en exemple au Proche-Orient.

曼德拉的遗产在中东堪称机翻

「RFI简易法语听力 2013年12月合集」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

18.Ces prix ne sont pas des modèles de transparence et d'impartialité, mais plutôt de conflits d'intérêts.

这些奖项不是透明度和公正性的,而是利益冲突的机翻

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

19.Nous sommes une droite qui sera sur ce sujet exemplaire.

我们是一个在这个问题上堪称的权利。机翻

「JT de France 2 2022年1月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

20.Un pays devenu un modèle mondial pour la sauvegarde de cette espèce menacée de disparition.

这个国家已成为保护这一濒危物种的全球机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


synonymie, synonymique, synophrys, synophtalmie, synopse, synopsie, synopsis, synoptique, synorchidie, synorogénie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接