Depuis des années, Rafael Ortiz rêvait de descendre les terrifiantes chutes Big Banana, au Mexique.
这些年,拉•蒂斯直梦想能够从墨西哥可怕大香蕉瀑布冲下。
Il est toujours déchirant d'apprendre la perte d'amis chers ou de membres de sa famille - que ce soit un adolescent participant à une course de motos illégale dans les rues de Kuala Lumpur, une famille rentrant de vacances quelque part en Grèce ou un bus chargé de voyageurs qui s'écrase dans un ravin quelque part au Pakistan.
得知自己亲友和家庭成死于公路交通事故,不论死者是在吉隆坡街上非法飙车少年、还是自希腊渡假归家人、或是在巴基斯坦某地冲下沟壑车乘客,都让人心碎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le lendemain, l’océan se montra couvert d’immenses goëmons, semblable à un vaste étang obstrué par les herbes. On eût dit une de ces mers de sargasses formées de tous les débris d’arbres et de plantes arrachés aux continents voisins.
第二天,洋面上漂满了长大海藻,活象一个无边无际青草池塘。人们简单以为是北大西洋那种由邻近大陆下来残树断草聚集而成“藻海”被人搬到了此地。