有奖纠错
| 划词

1.La pauvreté, la faim, les maladies et leur cortège de maux sont des facteurs qui appellent une action concertée - non seulement par solidarité humaine, mais parce qu'ils sont vitaux pour la réalisation des objectifs globaux des Nations Unies.

1.贫穷、饥饿、疾病以及与其各种疾病是需要通过采取协调行动状况——采取协调行动并不仅仅博爱本能,而且是因为这是实现联合国总目标关键。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出铁口泥塞, 出庭, 出庭作证, 出通知, 出头, 出头露面, 出头鸟, 出头之日, 出徒, 出土,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

1.Et le malheur qui la menaçait, la rendait naturellement plus sensible encore au malheur de la petite.

将会袭来本能敏感而更加同情小拉丽

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

2.John Mangles, en exprimant ses craintes, obéissait à son instinct d’homme de mer. C’était un habile « weather-wise, » expression anglaise qui s’applique aux observateurs du temps.

船长忧虑畏惧是船员本能。他是英国人所谓“天气通”。

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

3.La comtesse était véritablement fort émue ; et Franz lui-même ne pouvait échapper à une certaine terreur superstitieuse, d’autant plus naturelle que ce qui était chez la comtesse le produit d’une sensation instinctive, était chez lui le résultat d’un souvenir.

从伯爵夫人态度上看,然并是装,而且弗兰兹自己也禁住感到了一种迷信恐惧,只过他恐惧更为强烈,因为那是从种种确实回忆变化而来,而伯爵夫人恐惧只是一种本能感觉而已。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出息, 出习, 出席, 出席的, 出席听课的学生, 出席一次会议, 出席仪式, 出席者, 出席者的估计数, 出险,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接