1.Que tout le monde sorte!真人慢速
1.大家都!
2.Sortez-vous ce soir?真人慢速
2.今晚你?
3.On est sorti marcher ensemble.真人慢速
3.们一起散步。
4.Je ne bouge pas de chez moi aujourd'hui.真人慢速
4.今天待在家里不。
5.Faites attention que personne ne sorte.真人慢速
5.当心不要让任何人。
6.J'ai trop froid, je ne veux pas sortir真人慢速
6.太冷了,就不想了。
7.Nous nous préparons à partir en voyage.
7.们准备旅行。
8.N'oubliez pas de fermer la porte en sortant.
8.时别忘了关门。
9.Le directeur permet que les élèves sortent le soir.
9.主任允许学生晚上。
10.Le chemin se prolog à travers bois.
10.道路穿过树林。
11.Je déteste que tu sortes le soir.
11.讨厌你晚上。
12.Il fait un temps à dégoûter de sortir.
12.这种天气使人不想。
13.Vous ne devriez pas sortir habillé de la sorte.
13.您不能穿这样。
14.Je vais sortir pour me dégourdir les jambes.
14.要活动一下腿。
15.Avez-vous envie de sortir le samedi soir?
15.你们周六晚上想?
16.Fermez la porte et les fenêtres avant de sortir!
16.你们前,关上门窗!
17.Deux jours que je ne suis pas sortie.
17.两天以来也没。
18.Tu ne dois pas sortir à cette heure-ci.
18.你不应该这么晚。
19.Nous n'avons pas pu sortir à cause de la pluie.
19.因为下雨,们未能。
20.Nous partons en vacances dans une quinzaine.
20.两星期后们度假。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Vous sortez pas tant que je vous l'ai pas dit !
我说可以去前,准去!
2.Nan, dégage, dégage.- Mais c'est mon anniversaire !
,去,去。-可今天是我的生日啊!
3.Va t-en d’ici grand méchant loup ! Va t-en !
从这里滚去大灰狼!滚去!
4.DEGAGE ! tu me sers à rien, sors !
滚去!你真没用,滚去!
5.Non, il est parti depuis 6 heures, avec le troupeau.
在,他去放羊了,已经去6个小时了。
6.Le directeur va partir pour huit jours.
经理要去一个周。
7.Elle était mal tombée au moment de sortir pour aller nourrir son ami.
她在去给朋友喂食时摔得很惨。
8.J'aime bien prendre un bateau et aller me balader.
我喜欢乘船去兜风。
9.Est-ce que quelqu'un peut m'aider à sortir?
有人能救我去吗?
10.Poulpe, je vais te sortir de là!
鱿鱼,我带你去!
11.C'est juste de lancer votre jambe, lancer.
就是踢腿,踢去。
12.En fait, tu ne veux pas sortir.
其实你是想去吧。
13.Il est difficile de te marier comme ça?
你这样怎么嫁的去?
14.Si le cours vous intéresse pas vous pouvez sortir!
你们喜欢这课可以去!
15.Le matin il sortirait, il irait chez ses malades.
早上他去到病人家里。
16.Les filles s'étaient mariées et étaient parties vivre ailleurs.
女孩都嫁去了。
17.C’est trop compliqué pour elle de sortir.
对于她来说,去的话太复杂了。
18.Ah ! sortez, sortez au contraire, lui dit-on avec une admirable colère.
“啊!那就连累吧,您去,去,”她对他说,真的生气了。
19.Et un jour, on m’a dit que je sortais.
有一天,有人告诉我要去。
20.Et si Jon Arryn avait parlé à quelqu'un...
万一琼恩艾林说去了怎么办。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释