有奖纠错
| 划词

1.Eux, bien entendu, n'étaient pas présents.真人慢速

1.他们当然没有

评价该例句:好评差评指正

2.La reine d'Angleterre est présente à la fête.真人

2.英女皇了庆祝会。

评价该例句:好评差评指正

3.Il compte les personnes présentes.真人慢速

3.他在统计人数。

评价该例句:好评差评指正

4.L'agent commercial d'IBM sera présent à la réunion.真人慢速

4.IBM的商务代理将会议。

评价该例句:好评差评指正

5.Je suis bien fâché de n’ avoir pu assister à la soirée .

5.不能晚会我深感遗憾。

评价该例句:好评差评指正

6.Elle s'est bien apprêtee pour le dîner .

6.晚宴精心打扮。

评价该例句:好评差评指正

7.Il a l'honneur de siéger dans cette assemblée.

7.他很荣幸能大会。

评价该例句:好评差评指正

8.Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .

8.保全面子了仪式。

评价该例句:好评差评指正

9.Présente Dans la Réunion Statutaire du Club de TOURS Pour la Première Fois !

9.杜尔扶轮社例会!

评价该例句:好评差评指正

10.On a délégué des élues à l'assemblée .

10.我们派些代表了这大会。

评价该例句:好评差评指正

11.Ce juge doit siéger dans telle affaire.

11.法官应在某案件中审判。

评价该例句:好评差评指正

12.Autour du tapis vert étaient représentées vingt nations.

12.二十国家派代表了会议。

评价该例句:好评差评指正

13.Un délégué de la fédération était présent àtitre d 'arbitre.

13.联盟的代表以仲裁员身份

评价该例句:好评差评指正

14.Si le directeur était présent àla réunion hier, la situation serait mieux.

14.如果主任昨天了会议,情况可能会好些。

评价该例句:好评差评指正

15.Je lui demande si elle peut assister à la réunion de après-midi.

15.我问她是否今天下午的会议。

评价该例句:好评差评指正

16.Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.

16.法国前驻华大使了此仪式。

评价该例句:好评差评指正

17.Il se peut que l’agent immobilier ou le vendeur de la maison soient présents.

17.房屋代理人和/或卖房人也可能

评价该例句:好评差评指正

18.Ils seront présents aux Jeux d'abord pour encourager leurs propres sportifs.

18.他们奥运会首先是了鼓舞本国运动员。

评价该例句:好评差评指正

19.Je vous remercie de votre présence.

19.感谢您的

评价该例句:好评差评指正

20.Remplacer les mots « dans des limites raisonnables » par « plus facilement ».

20.⑵ 将“使其适当”改“让其有更多机会”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


embryogénie, embryogénique, embryologie, embryologique, embryologiste, embryologue, embryome, embryon, embryonnaire, embryopathie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

1.C'est tout l'enjeu de la présence de la Présidente de la Commission.

这就是委员会会议的全部意义所在。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

2.Plusieurs chanteuses et chanteurs devraient aussi être présents.

多位歌手

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

3.Ce que je ne peux pas faire hors de Paris, c’est d’être présent aux réunions d'entreprises.

公司会议。

「Alter Ego+2 (A2)」评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

4.Je tiens à ce que vous assistiez à cette réunion.

我希望你会议。

「得心应口说法语」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

5.On ne sait jamais qui sera présent.

我们永远都不知道谁会

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

6.Le Premier ministre en a informé aujourd'hui même les chefs de parti représentés au Parlement.

总理今天通知了议会的政党领袖。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

7.Ils étaient 30 à l'ouverture de son procès.

在审开始时,有30人

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

8.Ce témoin n'en est pas à sa première audition.

这位证人并非第听证会。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

9.Je suis désolé, Madame, je ne vais pas pouvoir assister à la réunion des services.

抱歉,女士,我不能部门会议。

「欧标法语练习册(A2)」评价该例句:好评差评指正
法语电话通

10.Je voudrais m'assurer de votre présence à la rencontre du six juillet.

我想确定您是否7月6号的约会。

「法语电话通」评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第

11.Sir Ashton s'est fait porter malade, il n'a pas assisté à la réunion.

什顿爵士说他生病了,没有这次会议。

「《第日》&《第》」评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

12.28.Nous serons heureux que vous assistiez à l'exposition de nos produits.

28.您能我们的产品展示会,真是太好了。

「商务法语900句」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

13.Le record de l'audience, le record de la présence, le record des niveaux de décibels.

我们打破了观众记录、人数记录、分贝级记录。

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

14.C’est lui, qui vous a dit de m’inviter à y paraître avec ces ferrets ?

“是他告诉您叫我佩戴钻石坠子的?”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

15.Tel est le sens de ce travail, et de notre présence ce soir.

这就是这项工作的意义,也是我们今晚的意义。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
化身博士

16.Dans les endroits où on aimait Utterson, il était bien aimé.

只要是厄提斯先生的场合,他总是很受欢迎。

「化身博士」评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

17.Sauf que dimanche, aucun des partis de gouvernement n'était présent au second tour.

除星期日外,第二轮中没有个政府党派

「法语动画小知识」评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

18.31.Nous serions très honorés si vous pouviez participer à ce dîner.

31.如果您能我们的晚宴,我们会感到莫大的荣幸。

「商务法语900句」评价该例句:好评差评指正
Désintox

19.Entre autres personnalités, l’humoriste Yassine Belattar était effectivement présent.

在其他人物中,喜剧演员亚辛-贝拉塔尔确实了会议。

「Désintox」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

20.Il n’était pas un lieu, pas une discussion, pas une circonstance, que sa présence n'illuminât.

他的,照亮了每处角落,每席谈话,每种境遇。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


embûche, embûcher, embuer, embuscade, embusque, embusqué, embusquer, embut, éméché, émécher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接