1.Il est sorti de chez lui.真人慢速
1.从家里来。
2.Le soleil est réapparu après la pluie.真人慢速
2.太阳在雨后又来了。
3.Ils sont coulés dans le même moule.真人慢速
3.们简直是一个来的。
4.C'est une idée qui lui est passée par la tête.真人慢速
4.个主意就是灵光一现想来的。
5.Trois routes partent de l'aéroport.真人慢速
5.从机场里通来三条公路。
6.La liste de tous ses délits est impressionnante.真人慢速
6.的罪行列来可真是令人深刻。
7.Mon lieu de naissance est indiqué sur mon passeport.真人慢速
7.我的生地在护照上被标识来了。
8.Les convictions, c’est pas pour dire, c’est pour faire.
8.玩意不是说来的,是做来的。
9.Les bienfaits du traitement se font sentir.
9.疗效显来了。
10.Il n'y a que toi pour faire des bêtises pareilles.
10.亏你做得来。
11.Les élèves sont sortis de la salle.
11.学生们从屋里来。
12.La balle est ressortie par le cou.
12.弹穿过脖来 。
13.Ils font du business pour gagner de l'argent.
13.们俩来做生意赚钱。
14.Produit par le thé, et d'être bien reçu!
14.生产来的茶叶深受好评!
15.Il sera déployé et blesser les gens.
15.它便来,伤害百姓。
16.Elles viennent de sortir de la rue piétonne.
16.她们刚从步行街来。
17.La balle est ressortie de l'autre côté.
17.弹从另一头穿来。
18.Cette huile ne vient que goutte à goutte.
18.油只能一滴一滴地流来。
19.Oui, le soleil est censé sortir aujourd'hui.
19.是的,太阳今天来。
20.C'est bien une idée de ta façon.
20.准是你想来的主意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Elles sont tellement bien que je vais les imprimer.
我想把它们来。
2.Alors là, je sèche. Franchement, je sèche.
嗯,我想不来。真的,我回答不来。
3.Il n’a pas voulu sortir le chien.
他不想来遛狗。
4.Naomi Campbell sort et au lieu d’applaudir, elle est sortie comme ça.
娜奥米·坎贝尔来了,她没有鼓掌,而是像这样来了。
5.M. et Mme Martin sortent dans le jardin.
Martin夫妇从花园来。
6.Donc sors un ... un cahier !
所以赶拿本子来!
7.Je me libère dans la mode, de comment je m'habille ici.
我把自己从时尚中解放来,从我的着装中解放来。
8.Et sa femme a découpé ce papier en suivant la forme de ce caractère.
妻子把它撕了来。
9.D’où est-ce qu’elle sort, toute cette flotte ?
这雨,是从哪里来的?
10.Ils ne vont pas tarder à sortir.
它们很快就会来的。
11.Comment Van Gogh avait-il pu réaliser cette peinture ?
他是怎么画来的?
12.Tu m'aides à le retrouver s'il te plait ?
请你帮我把它找来吧?
13.La mauvaise volonté des événements s'était annoncée de longue date.
事件的恶意早已表现来了。
14.Mais je l'ai vu tout de suite !
可是我一眼就看来了!
15.Les stars sont de sortis. Ciao !
明星们都来了。再见!
16.Personne ne s'était donné la peine de sortir sa baguette magique.
因为根本没人把魔杖拿来。
17.Elle prend la boîte et l’ouvre. La boîte est vide.
她把盒子拿来开它。发现盒子是空的。
18.Et ça se présenterait sous quelle forme ?
那么这个计划将会是以何种形式呈现来?
19.C'est un commentaire inspiré par la cadence.
说唱就是一种用节奏唱来的评论。
20.Mélangez tout ça et vous aurez quoi ?
将它们全念来,你就会心想事成?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释