有奖纠错
| 划词

1.Des bateaux fabriqués par les villageois eux-mêmes.

1.村民们自己打造的渔船。

评价该例句:好评差评指正

2.L'emploi extraterritorial est en augmentation constante et concerne plus de 30 % de la population active.

2.就业稳步增加,人数已占就业人30%强。

评价该例句:好评差评指正

3.Près de 97 % des exportations et des importations de l'Éthiopie sont transportés par voie maritime.

3.埃塞俄比亚近97%的进出货物通过输的。

评价该例句:好评差评指正

4.L'accès au Koweït par la mer a été empêché par la pose de mines dans les eaux littorales.

4.沿岸水域布雷阻断了科威特的通道。

评价该例句:好评差评指正

5.Un bateau néo zélandais, un superbe trois-mâts avec deux dragons sur l’arrière et en relief, est à quai.

5.好一艘漂亮的三桅船!新西兰开来的,船的后侧还雕刻着二条蛟龙。

评价该例句:好评差评指正

6.La tradition veut que le produit de la pêche soit équitablement partagé entre les familles du territoire.

6.根据传统,捕捞的鱼在领土各家庭之间平分。

评价该例句:好评差评指正

7.L'emploi extraterritorial est en augmentation constante et, à ce jour, 30 % de la population active ont choisi cette solution.

7.就业稳步增加,人数已占就业人30%强。

评价该例句:好评差评指正

8.Leur principal problème est qu'ils n'ont pas d'accès direct à la mer et sont donc éloignés des grands marchés internationaux.

8.它们的主要没有直接的,因而远离国际大市场。

评价该例句:好评差评指正

9.La destruction de bateaux, l'insécurité et le blocus maritime imposé durant la guerre empêchent les pêcheurs de sortir en mer.

9.由于战争期间渔船被毁、捕捞地不安全以及军的封锁,渔夫无法捕鱼。

评价该例句:好评差评指正

10.N'ayant pas accès à l'océan, le RUF ne peut importer d'armes et de matériel connexe que par voie terrestre ou aérienne.

10.联阵没有,只能经陆路或靠飞机进武器和有关军用物资。

评价该例句:好评差评指正

11.Les Palestiniens pourraient-ils contrôler les frontières de Gaza, reprendre le contrôle de leur espace aérien et avoir accès à la mer?

11.巴勒斯坦人对加沙边界否有控权,否允许他们控领空和

评价该例句:好评差评指正

12.Les pays en développement sans littoral sont confrontés à d'importants obstacles économiques par rapport aux pays ayant accès à la mer.

12.与有的国家相比,内陆发展中国家要面对巨大的经济障碍。

评价该例句:好评差评指正

13.Le Gouvernement bolivien présente la question maritime à l'examen de la communauté internationale, car il s'agit là d'un mandat de l'histoire.

13.玻利维亚政府提请国际社会注意到,玻利维亚题,因为它一项必须解决的历史题。

评价该例句:好评差评指正

14.En général, cependant, les femmes ne vont pas pêcher en mer et se bornent habituellement à nettoyer et à vendre les prises.

14.一般而言,妇女并不捕渔;她们通常会清洗捕获物并进行销售。

评价该例句:好评差评指正

15.Cette situation préoccupe les habitants de Pitcairn, car il faut quatre hommes pour manoeuvrer les chaloupes utilisées pour débarquer les passagers des paquebots.

15.岛民对这一事态发展感到关注,因为迎接客轮的长船需要四名男子操作。

评价该例句:好评差评指正

16.Le transbordement avait été interdit pour permettre la vérification des espèces et des quantités de poissons prises par chaque navire à chaque voyage.

16.上转受到禁止,以便协助核查每条船每次捕鱼所捕获的鱼种和数量。

评价该例句:好评差评指正

17.Le fait d'être enclavé, c'est-à-dire de dépendre d'un transport de transit, ne doit pas être confondu avec l'isolement ou l'éloignement de la mer.

17.没有,即外贸货物依赖过境输,不应该与远离洋或与洋的距离相混淆。

评价该例句:好评差评指正

18.Actuellement, notre principal accès à la mer est le port de Durban, en République sud-africaine, situé à un peu plus de 3 000 kilomètres.

18.目前,我们最受欢迎的通道的长度略为超过3 000公里,连接南非共和国的德班港。

评价该例句:好评差评指正

19.Cette situation préoccupe les habitants de Pitcairn, car il faut quatre hommes pour manoeuvrer les grosses embarcations utilisées pour débarquer les passagers des paquebots.

19.岛民对这一事态发展感到关注,因为迎接客轮的大船需要四名男子操作。

评价该例句:好评差评指正

20.L'effet macroéconomique qu'a l'absence d'un accès direct à la mer sur la croissance de la Bolivie représenterait une baisse de 0,7 % du PIB annuel.

20.估计题使玻宏观经济增长减少,百分比占国产总值0.7%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


névroglie, névrologie, névrome, névropathe, névropathie, névroptères, névrose, névrosé, névrosée, névrosique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

1.Ça m'a donné envie d'aller prendre le large immédiatement.

想立刻航行。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

2.Elle devra prendre la mer avec l'ambassadeur de Perse.

她将与波斯的大使一

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

3.Alors la prochaine fois que vous irez en mer, n'y allez pas seul.

所以下次的时候,不要单独去。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

4.Y a-t-il moyen plus amusant de prendre le large ?

还有比这更有趣的方式吗?

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

5.Au moment où l’Henrietta appareillait, tous quatre étaient à bord.

当亨利埃塔号时,四位旅客都已上船。

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

6.Et un autre bateau, comme lui, il va sortir.

另一艘船,就像航行。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

7.Ils sortent la grande voile, le foc et le cacatois! Et prenons le large!

他们扬了大帆,三角帆和顶帆!吧!

「巴巴爸爸 Barbapapa」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

8.Alors bien sûr, la mer en hiver : impossible.

所以当然,人们是不可能在冬天的。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

9.La prochaine fois que vous sortez en mer, faites bien attention à vos petits camarades.

下次的时候,多当心你的小伙伴们。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

10.Oseriez-vous prendre le large et vivre certaines des pires catastrophes maritimes de tous les temps ?

您敢于,体验有史以来最严重的一些上灾难吗?

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

11.Le soir même où nous avons quitté Marseille, je l’ai vu mettre à la mer.

“当然啦,大人,在们离开马赛的那天晚上,亲眼看见的。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

12.Alors la prochaine fois que vous serez en pleine mer, mieux vaut les éviter, ces méchants pirates.

所以下次时,最好避开那些讨厌的盗。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

13.Donc on partait généralement tous les étés 15 jours 20 jours ensemble et avec d'autres amis.

所以,通常情况下,们每个夏天都会和其他朋友一15天、20天。

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
深度解读

14.Je pense que c'est des individus de 2007-2008. Donc il y a des individus qui partent loin en mer.

们是2007-2008 年放生的。有些鲟鱼会很远。

「深度解读」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

15.Bien sûr ! Beaucoup ! C'est même ce que certains recherchent. Mais ce n'est pas mon genre.

“当然有,很多。在军中,有人谋求的就是不,但不是这种人。”

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

16.Un objet obligatoire pour partir en mer.

必带物品。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

17.Pourtant, j'aime partir en mer, mais c'est le début de la fin parce qu'on transforme la mer en terre.

尽管喜欢,但这是大衰落的开始,因为们正在改变大的本质,将其变成陆地。

「法式生活哲学」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

18.Impossible de prendre la mer dans ces conditions.

在这种情况下不可能机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年10月合集

19.Les réfugiés... Qui prennent toujours la mer pour arriver en Europe.

难民。。。谁总是到达欧洲。机翻

「RFI简易法语听力 2016年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

20.Avant de prendre la mer, les litchis sont traités au soufre.

- 前,荔枝经过硫磺处理。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ngaïone, ngavite, ni, niable, Niagarien, niais, niaisement, niaiser, niaiserie, niaiseux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接